Psalm 140 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK KJV
1 (Dem Vorsänger. Ein PsalmPsalm von DavidDavid.)
2 Befreie mich, HERR, von dem bösen Menschen; vor dem MannMann der Gewalttaten behüte mich!1 To the chief Musician, A Psalm of David. Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;1
3 Die Bosheiten ersinnen im Herzen, täglich Krieg erregen.2 Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
4 Sie schärfen ihre Zunge wie eine SchlangeSchlange; Otterngift ist unter ihren Lippen. (SelaSela.)3 They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.
5 Bewahre mich, HERR, vor den Händen des Gottlosen, vor dem MannMann der Gewalttaten behüte mich, die darauf sinnen, meine Tritte umzustoßen!4 Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
6 Die Stolzen haben mir heimlich eine SchlingeSchlinge und FallstrickeFallstricke gelegt, ein NetzNetz ausgespannt zur Seite des Weges, sie haben mir Fallen gestellt. (SelaSela.)5 The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.
7 Ich sprach zu dem HERRN: Du bist mein Gott1! Nimm zu Ohren, HERR, die Stimme meines FlehensFlehens!6 I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
8 Der HERRHERR, der HerrHerr, ist die Stärke meiner Rettung, du hast mein HauptHaupt beschirmt am TagTag der Waffen2.7 O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
9 Gewähre nicht, HERR, die Gelüste des Gottlosen, lass sein Vorhaben nicht gelingen: Sie würden sich erheben. (SelaSela.) 8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.2
10 Die Häupter derer, die mich umringen3 – das Unheil ihrer Lippen bedecke sie!9 As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
11 Mögen feurige Kohlen auf sie herabfallen! Ins FeuerFeuer stürze er sie, in Wasserfluten, dass sie nicht aufstehen!10 Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.
12 Der MannMann von böser Zunge möge4 nicht feststehen im Land; der MannMann der Gewalttat – das Böse möge5 ihn jagen bis zum Sturz6!11 Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.3
13 Ich weiß, dass der HERR ausführen wird die Rechtssache des Elenden, das Recht der Armen.12 I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
14 Ja, die Gerechten werden deinen NamenNamen preisen, die Aufrichtigen werden vor deinem7 Angesicht wohnen.13 Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.

Fußnoten

  • 1 El
  • 2 O. am Tag der Rüstung, d.h. an dem man sich zum Kampf rüstet
  • 3 And. l.: ... gelingen! (Sela.) Erheben die mich Umringenden das Haupt usw.
  • 4 O. wird
  • 5 O. wird
  • 6 O. in Sturmeseile
  • 7 S. die Anm. zu Ps. 16,11

Fußnoten

  • 1 violent…: Heb. man of violences
  • 2 lest…: or, let them not be exalted
  • 3 an…: Heb. a man of tongue: or an evil speaker, a wicked man of violence be established in the earth: let him be hunted to his overthrow