Psalm 24 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK KJV
1 (Von DavidDavid. Ein PsalmPsalm.) Des HERRN ist die ErdeErde und ihre Fülle, der Erdkreis und die darauf wohnen.1 A Psalm of David. The earth is the LORD'S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
2 Denn er, er hat sie gegründet über Meeren, und über Strömen sie festgestellt.2 For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
3 Wer wird steigen auf den BergBerg des HERRN, und wer wird stehen an seiner heiligen Stätte?3 Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?
4 Der unschuldiger Hände und reinen Herzens ist, der nicht zur Falschheit1 erhebt seine SeeleSeele und nicht schwört zum Trug.4 He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.1
5 Er wird Segen empfangen von dem HERRN, und GerechtigkeitGerechtigkeit von dem GottGott seines HeilsHeils.5 He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
6 Dies ist das GeschlechtGeschlecht derer, die nach ihm trachten, die dein Angesicht suchenJakobJakob. (SelaSela.)6 This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.2
7 Erhebt, ihr ToreTore, eure Häupter, und erhebt euch, ewige Pforten, dass einziehe der König der HerrlichkeitHerrlichkeit!7 Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
8 Wer ist dieser König der HerrlichkeitHerrlichkeit? Der HERR, stark und mächtig! Der HERR, mächtig im KampfKampf!8 Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
9 Erhebt, ihr ToreTore, eure Häupter, und erhebt euch, ewige Pforten, dass einziehe der König der HerrlichkeitHerrlichkeit!9 Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
10 Wer ist er, dieser König der HerrlichkeitHerrlichkeit? Der HERR der HeerscharenHeerscharen, er ist der König der HerrlichkeitHerrlichkeit! (SelaSela.)10 Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah.

Fußnoten

  • 1 O. Eitelkeit

Fußnoten

  • 1 He…: Heb. The clean of hands
  • 2 O Jacob: or, O God of Jacob