Psalm 121 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK KJV
1 (Ein Stufenlied.) Ich hebe meine AugenAugen auf zu den Bergen, woher meine Hilfe kommen wird1. 1 A Song of degrees. I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.1
2 Meine Hilfe kommt von dem HERRN, der HimmelHimmel und ErdeErde gemacht hat.2 My help cometh from the LORD, which made heaven and earth.
3 Er wird nicht zulassen, dass dein Fuß wanke; dein Hüter schlummert nicht.3 He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.
4 Siehe, der Hüter IsraelsIsraels, nicht schlummert noch schläft er. 4 Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.
5 Der HERR ist dein Hüter, der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand.5 The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand.
6 Nicht wird die SonneSonne dich stechen des TagesTages, noch der MondMond des NachtsNachts. 6 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
7 Der HERR wird dich behüten vor allem Bösen, er wird behüten deine SeeleSeele.7 The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
8 Der HERR wird behüten deinen Ausgang und deinen Eingang, von nun an bis in Ewigkeit.8 The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.

Fußnoten

  • 1 O. woher wird meine Hilfe kommen?

Fußnoten

  • 1 I will…: or, Shall I lift up mine eyes to the hills? whence should my help come?