Psalm 142 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK KJV
1 (Ein Maskil1 von DavidDavid. Ein GebetGebet, als er in der Höhle war.)
2 Mit meiner Stimme schreie ich zu dem HERRN, mit meiner Stimme flehe ich zu dem HERRN.1 Maschil of David; A Prayer when he was in the cave. I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication.1
3 Ich schütte meine Klage vor ihm aus, meine BedrängnisBedrängnis spreche ich vor ihm aus. 2 I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.
4 Als mein GeistGeist in mir ermattete, da kanntest du meinen Pfad. Auf dem Weg, den ich wandelte, haben sie mir heimlich eine SchlingeSchlinge gelegt.3 When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.
5 Schaue zur Rechten, und sieh: Ich habe ja niemand, der mich erkennt2; verloren ist mir jede ZufluchtZuflucht, niemand fragt nach meiner SeeleSeele.4 I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.234
6 Zu dir habe ich geschrien, HERR! Ich habe gesagt: Du bist meine ZufluchtZuflucht, mein Teil im Land der Lebendigen.5 I cried unto thee, O LORD: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living.
7 Horche auf mein Schreien, denn ich bin sehr elend3; errette mich von meinen Verfolgern, denn sie sind mir zu mächtig!6 Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
8 Führe aus dem GefängnisGefängnis heraus meine SeeleSeele, damit ich deinen NamenNamen preise! Die Gerechten werden mich umringen, wenn du mir wohlgetan hast4.7 Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.

Fußnoten

  • 1 S. die Anm. zu Ps. 32, Überschrift
  • 2 O. beachtet
  • 3 O. schwach
  • 4 O. weil du mir wohltun wirst

Fußnoten

  • 1 Maschil…: or, A Psalm of David, giving instruction
  • 2 I looked…: or, Look on the right hand, and see
  • 3 failed…: Heb. perished from me
  • 4 cared…: Heb. sought after