Psalm 143 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1905 mit Strongs
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.0 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1905 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1905 mit Strongs
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
Bitte die Hinweise zur Benutzung der ELB 1905 der Studienbibel beachten!

1 Ein PsalmPsalm4210. Von DavidDavid1732. JehovaJehova3068! Höre8085 mein GebetGebet8605, nimm zu Ohren238 mein FlehenFlehen8469; erhöre6030 mich in deiner TreueTreue530, in deiner GerechtigkeitGerechtigkeit6666!

2 Und gehe935 nicht ins GerichtGericht4941 mit deinem KnechteKnechte5650! Denn2416 vor6440 dir ist kein Lebendiger gerecht6663.

3 Denn der Feind341 verfolgt7291 meine SeeleSeele5315, zertritt zur ErdeErde776 mein LebenLeben2416, machtmacht mich wohnen3427 in Finsternissen gleich den Toten4191 der Urzeit.

4 Und mein GeistGeist7307 ermattet in8432 mir, mein HerzHerz3820 ist5848 betäubt in meinem Innern.

5 Ich7878 gedenke2142 der TageTage3117 der Vorzeit, überlege all dein Tun; ich sinne über das4639 Werk6467 deiner Hände3027.

6 Zu dir breite6566 ich meine Hände3027 aus; gleich einem lechzenden Lande776 lechzt meine SeeleSeele5315 nach dir. (SelaSela5542.)

7 Eilends erhöre6030 mich, JehovaJehova3068! Es verschmachtet mein GeistGeist7307. Verbirg5641 dein Angesicht6440 nicht4911 vor mir! Sonst werde ich denen gleich sein, die3381 zur GrubeGrube953 hinabfahren.

8 Laß mich früh1242 hören8085 deine Güte, denn auf dich982 vertraue ich2617; tue mir kund3045 den2098 Weg1870, den ich wandelnwandeln3212 soll, denn zu dir erhebe5375 ich meine SeeleSeele5315!

9 Errette5337 mich, JehovaJehova3068, von meinen Feinden341! Zu3680 dir nehme ich meine ZufluchtZuflucht.

10 LehreLehre3925 mich5148 tun6213 dein Wohlgefallen7522! Denn du bist mein GottGott430; dein guter2896 GeistGeist7307 leite mich in ebenem Lande776!

11 Um deines NamensNamens8034 willen, JehovaJehova3068, belebe mich2421; in deiner GerechtigkeitGerechtigkeit6666 führe meine SeeleSeele5315 aus3318 der BedrängnisBedrängnis!

12 Und in deiner Güte vertilge meine Feinde341, und alle Bedränger meiner SeeleSeele5315 bringe um6! Denn ich2617 bin dein KnechtKnecht5650.