Habakuk 1 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.1 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.1 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Der AusspruchAusspruch4853, den834 HabakukHabakuk2265, der ProphetProphet5030, geschaut2372 hat.

2 Wie5704 lange575, HERRHERR3068, habe ich gerufen7768, und du hörst8085 nicht3808! Ich schreie2199 zu413 dir: Gewalttat2555!, und du rettest3467 nicht3808. 3 Warum4100 lässt du mich Unheil2051 sehen7200 und schaust5027 Mühsal59992 an5027?3 Und Verwüstung7701 und Gewalttat2555 sind vor5048 mir, und StreitStreit7379 entsteht1961, und Hader4066 erhebt5375 sich. 4 Darum5921 3651 wird das GesetzGesetz8451 kraftlos6313, und das Recht4941 kommt3318 nimmermehr hervor3318; denn3588 der Gottlose7563 umzingelt3803 den Gerechten6662: Darum5921 3651 kommt3318 das Recht4941 verdreht6127 hervor3318. [?]3808 5331

5 Seht7200 unter den NationenNationen1471 und schaut5027 und erstaunt8539, staunt8539; denn3588 ich wirke64664 ein Werk6467 in euren Tagen3117 – ihr würdet es nicht3808 glauben539, wenn3588 es erzählt5608 würde. [Apg 13,41] 6 Denn3588 siehe2005, ich erwecke6965 die ChaldäerChaldäer3778, das grimmige4751 und ungestüme4116 Volk14715, das die Breiten4800 der Erde776 durchzieht1980, um Wohnungen4908 in3423 Besitz3423 zu3423 nehmen3423, die ihm nicht3808 gehören. 7 Es1931 ist schrecklich366 und furchtbar3372; sein Recht4941 und seine Hoheit7613 gehen3318 von4480 ihm aus3318. 8 Und schneller2300 als4480 LeopardLeopard5246 sind seine PferdePferde5483 und rascher2300 als Abendwölfe2061 6153; und seine Reiter6571 sprengen6335 heran, und seine Reiter6571 kommen935 von4480 fern7350, fliegen5774 herbei5774 wie ein AdlerAdler5404, der zum Fraß398 eilt2363. [?]6335 9 Sie kommen935 zur Gewalttat2555 allesamt3605; das Streben4041 ihrer Angesichter6440 ist vorwärts6921 gerichtet, und Gefangene7628 rafft622 es zusammen622 wie Sand2344. 10 Und es1931 spottet7046 der KönigeKönige4428, und Fürsten7336 sind ihm ein Gelächter4890; es1931 lacht7832 jeder3605 FestungFestung4013, und es schüttet6651 ErdeErde6083 auf6651 und nimmt3920 sie ein3920. 11 Dann227 fährt2498 es daher2498 wie der WindWind7307 und zieht5674 weiter5674 und verschuldet sich816: Diese2098 seine KraftKraft3581 ist sein GottGott4336! [?]816 [?]816

12 Bist du859 nicht3808 von4480 alters6924 her, HERRHERR3068, mein GottGott430, mein HeiligerHeiliger6918? Wir werden nicht3808 sterbensterben4191. HERRHERR3068, zum GerichtGericht4941 hast du es gesetzt7760, und, o FelsFels6697, zur ZüchtigungZüchtigung3198 es bestellt3245. 13 Du bist zu rein2889 von AugenAugen5869, um Böses7451 zu sehen7200, und Mühsal59997 vermagst3201 du nicht3808 anzuschauen5027. Warum4100 schaust5027 du RäubernRäubern8988 zu5027, schweigst2790, wenn der Gottlose7563 den verschlingt1104, der gerechter6662 ist als4480 er? 14 und machst6213 die Menschen120 wie die FischeFische1709 des MeeresMeeres3220, wie das Gewürm7431, das keinen3808 Herrscher4910 hat? 15 Er hebt5927 sie alle3605 mit der AngelAngel2443 herauf5927, er zieht1641 sie herbei1641 mit seinem NetzNetz2764 und sammelt622 sie in sein Garn4365; darum5921 3651 freut8055 er sich und jubelt. [?]1523 16 Darum5921 3651 opfert2076 er seinem NetzNetz2764 und räuchert6999 seinem Garn4365, denn3588 durch sie1992 ist sein Teil2506 fettfett8082 und seine Speise3978 feist1277. 17 Soll er deshalb5921 3651 sein NetzNetz2764 ausleeren7324 und beständig8548 darauf ausgehen, NationenNationen1471 schonungslos3808 2550 hinzumorden2026?

Fußnoten

  • 1 O. Frevel
  • 2 Unheil, Jammer
  • 3 d.h. ohne einzugreifen; Vergl. V. 13
  • 4 Eig. denn man wirkt, d.h. es wird gewirkt
  • 5 Anderswo mit „Nation“ übersetzt
  • 6 Eloah
  • 7 O. Unheil
  • 8 S. die Anm. zu Jes. 21,2