2. Mose 1 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.1 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.1 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und dies428 sind die NamenNamen8034 der Söhne1121 IsraelsIsraels3478, die nach ÄgyptenÄgypten4714 kamen935; mit854 JakobJakob3290 kamen935 sie, jeder376 mit seinem HausHaus1004: 2 RubenRuben7205, SimeonSimeon8095, LeviLevi3878 und JudaJuda3063; 3 IssascharIssaschar3485, SebulonSebulon2074 und BenjaminBenjamin1144; 4 DanDan1835 und NaphtaliNaphtali5321, GadGad1410 und AserAser836. 5 Und es waren1961 aller Seelen5315, die aus den LendenLenden3409 JakobsJakobs3290 hervorgegangen3318 waren, 707657 Seelen5315. Und JosephJoseph3130 war1961 in ÄgyptenÄgypten4714. [?]3605 6 Und JosephJoseph3130 starb4191 und alle3605 seine BrüderBrüder251 und jenes1931 ganze3605 GeschlechtGeschlecht1755. 7 Und die KinderKinder1121 IsraelIsrael3478 waren fruchtbar6509 und wimmelten8317 und mehrten7235 sich und wurden sehr3966, sehr3966 stark6105, und das Land776 wurde voll4390 von854 ihnen.

8 Da stand6965 ein neuerneuer2319 König4428 über5921 ÄgyptenÄgypten4714 auf6965, der834 JosephJoseph3130 nicht3808 kannte3045. 9 Und er sprach559 zu413 seinem Volk5971: Siehe2009, das Volk5971 der KinderKinder1121 IsraelIsrael3478 ist zahlreicher7227 und stärker6099 als4480 wir. 10 Wohlan3051, lasst uns klug2449 gegen dasselbe handeln, dass6435 es sich nicht6435 mehre7235 und es nicht geschehe1961, wenn3588 Krieg4421 eintritt, dass es1931 sich auch1571 zu5921 unseren Feinden8130 schlage3254 und gegen uns kämpfe3898 und aus4480 dem Land776 hinaufziehe5927. [?]7122 11 Und sie setzten7760 Fronvögte8269 4522 über dasselbe, um4616 es mit ihren Lastarbeiten5450 zu drücken6031; und es baute1129 dem PharaoPharao6547 Vorratsstädte5892 4543: PithomPithom6619 und RaemsesRaemses7486. [?]5921 12 Aber so wie834 sie es drückten6031, so3651 mehrte7235 es sich, und so3651 breitete6555 es sich aus6555; und es graute6973 ihnen vor4480 6440 den KindernKindern1121 IsraelIsrael3478. 13 Und die ÄgypterÄgypter4714 hielten die KinderKinder1121 IsraelIsrael3478 mit6531 Härte6531 zum Dienst5647 an. [?]6531 14 Und sie machten4843 ihnen das LebenLeben2416 bitter4843 durch harten7186 Dienst5656 in Lehm2563 und in Ziegeln3843 und durch allerlei3605 Dienst5656 auf dem Feld7704, neben all3605 ihrem Dienst5656, zu dem834 sie sie anhielten mit6531 Härte65311. [?]6531

15 Und der König4428 von ÄgyptenÄgypten4714 sprach559 zu den hebräischenhebräischen5680 HebammenHebammen3205, von denen834 der Name8034 der einen259 SchiphraSchiphra8236 und der Name8034 der anderen8145 PuaPua6326 war, 16 und sagte559: Wenn ihr den853 Hebräerinnen5680 bei der GeburtGeburt3205 helft3205 und ihr sie auf dem Geburtsstuhl2 seht7200: Wenn518 es1931 ein Sohn1121 ist, so tötet4191 ihn, und wenn518 eine Tochter1323, so mag sie1931 lebenleben2425. [?]5921 [?]70 17 Aber die HebammenHebammen3205 fürchteten3372 GottGott430 und taten6213 nicht3808, wie834 der König4428 von ÄgyptenÄgypten4714 zu413 ihnen gesagt1696 hatte, und erhielten2425 die Knaben3206 am LebenLeben2421. 18 Und der König4428 von ÄgyptenÄgypten4714 rief7121 die HebammenHebammen3205 und sprach559 zu ihnen: Warum4069 habt ihr dieses2088 1697 getan6213 und die Knaben3206 am LebenLeben2421 erhalten2425? 19 Und die HebammenHebammen3205 sprachensprachen559 zum413 PharaoPharao6547: Weil3588 die hebräischenhebräischen5680 Frauen802 nicht3808 sind wie die ägyptischen4713, denn3588 sie2007 sind kräftig2422; eheehe2962 die Hebamme3205 zu413 ihnen kommt935, haben sie geboren3205. 20 Und GottGott430 tat3190 den HebammenHebammen3205 Gutes3190; und das Volk5971 mehrte7235 sich und wurde6105 sehr3966 stark6105. 21 Und es geschah1961, weil3588 die HebammenHebammen3205 GottGott430 fürchteten3372, so machtemachte6213 er ihnen Häuser10043. 22 Da gebot6680 der PharaoPharao6547 all3605 seinem Volk5971 und sprach559: Jeden3605 SohnSohn1121, der geboren3209 wird, sollt ihr in7993 den Strom2975 werfen7993, jede3605 TochterTochter1323 aber sollt ihr lebenleben2421 lassen2421.

Fußnoten

  • 1 O. ... Felde. All ihr Dienst ... war mit Härte
  • 2 der Sinn des hebr. Wortes ist zweifelhaft
  • 3 d.h. Familien; vergl. 2. Sam. 7,11; 1. Kön. 2,24 usw.