2. Mose 22 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.1 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.1 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Wenn518 der DiebDieb1590 beim Einbruch4290 betroffen wird, und er wird geschlagen5221, dass er stirbt4191, so ist es ihm1 keine369 3808 Blutschuld1818; [?]4672 2 wenn518 die SonneSonne8121 über5921 ihm aufgegangen2224 ist, so ist es ihm eine Blutschuld1818. Er soll gewisslich7999 erstatten7999; wenn518 er nichts369 hat, soll er für seinen Diebstahl1591 verkauft4376 werden. 3 Wenn518 das Gestohlene1591 lebend2416 in seiner Hand3027 gefunden4672 4672 wird, es sei4480 ein OchseOchse7794 oder5704 ein EselEsel2543 oder5704 ein Stück Kleinvieh7716, soll er das Doppelte8147 erstatten7999.

4 So jemand376 ein Feld7704 oder einen Weingarten2 abweiden1197 lässt und er sein Vieh1165 hintreibt7971, und es weidet1197 auf dem Feld7704 eines anderen312, so soll er es vom Besten4315 seines Feldes7704 und vom4480 Besten4315 seines Weingartens erstatten7999. [?]3588 [?]3754 [?]3754

5 Wenn3588 FeuerFeuer784 ausbricht3318 und DornenDornen69753 erreicht4672, und es wird ein Garbenhaufen1430 verzehrt398, oder das stehende7054 Getreide7054 oder das Feld7704, so soll der gewisslich7999 erstatten7999, der den Brand1200 angezündet1197 hat.

6 So jemand376 seinem Nächsten7453 GeldGeld3701 oder Geräte3627 in Verwahrung8104 gibt5414, und es wird aus4480 dem HausHaus1004 dieses MannesMannes376 gestohlen1589 – wenn518 der DiebDieb1590 gefunden4672 wird, so soll er das Doppelte8147 erstatten7999. [?]3588 7 Wenn518 der DiebDieb1590 nicht3808 gefunden4672 wird, so soll der Besitzer1167 des Hauses1004 vor413 die RichterRichter430 treten7126, ob518 er nicht3808 seine Hand3027 nach der Habe4399 seines Nächsten7453 ausgestreckt7971 hat.

8 Bei5921 jedem3605 Fall1697 von Veruntreuung6588 bezüglich5921 eines Ochsen7794, eines EselsEsels2543, eines Stückes Kleinvieh7716, eines Kleides8008, bezüglich5921 alles3605 Verlorenen9, wovon834 man sagt559: „Das3588 1931 ist es2088“, soll beider8147 Sache1697 vor5704 die RichterRichter430 kommen935; wen834 die RichterRichter430 schuldig7561 sprechen7561, der soll seinem Nächsten7453 das Doppelte8147 erstatten7999.

9 So jemand376 seinem Nächsten7453 einen EselEsel2543 oder einen Ochsen7794 oder ein Stück Kleinvieh7716 oder irgendein3605 ViehVieh929 in Verwahrung8104 gibt5414, und es stirbt4191 oder wird beschädigt7665 oder weggeführt7617, und niemand369 sieht7200 es, [?]3588 10 so soll der EidEid7621 des HERRNHERRN3068 zwischen996 ihnen beiden8147 sein1961, ob518 er nicht3808 seine Hand3027 nach der Habe4399 seines Nächsten7453 ausgestreckt7971 hat; und sein4 Besitzer1167 soll es annehmen3947, und jener soll nichts3808 erstatten7999. 11 Und wenn518 es ihm wirklich1589 gestohlen1589 worden ist, so soll er es seinem Besitzer1167 erstatten7999. 12 Wenn518 es aber zerrissen2963 2963 worden ist, so soll er es als ZeugnisZeugnis5707 bringen935; er soll das Zerrissene2966 nicht3808 erstatten7999. 13 Und wenn3588 jemand376 von4480 5973 seinem Nächsten7453 ein Stück ViehVieh entlehnt, und es wird beschädigt7665 oder stirbt4191 – war sein Besitzer1167 nicht369 dabei5973, so soll er es gewisslich erstatten7999. [?]7592 [?]7999 14 Wenn518 sein Besitzer1167 dabei5973 war, soll er es nicht3808 erstatten7999. Wenn518 es1931 gemietet7916 war, so ist es für seine Miete7939 gekommen935.

15 Und wenn3588 jemand376 eine JungfrauJungfrau1330 betört6601, die834 nicht3808 verlobt781 ist, und liegt7901 bei5973 ihr, so soll er sie gewisslich durch4117 eine HeiratsgabeHeiratsgabe4117 sich zur FrauFrau802 erkaufen4117. 16 Wenn518 ihr VaterVater1 sich durchaus3985 weigert3985, sie ihm zu geben5414, so soll er GeldGeld3701 darwägen nach der HeiratsgabeHeiratsgabe4119 der Jungfrauen1330. [?]8254

17 Eine Zauberin3784 sollst du nicht3808 lebenleben2421 lassen2421.

18 Jeder3605, der bei5973 einem ViehVieh929 liegt7901, soll gewisslich4191 getötet4191 werden.

19 Wer den GötternGöttern430 opfert2076 außer1115 dem HERRNHERRN3068 allein905, soll verbannt27635 werden.

20 Und den Fremden1616 sollst du nicht3808 bedrängen3238 und ihn nicht3808 bedrücken3905, denn3588 Fremde1616 seid ihr im Land776 ÄgyptenÄgypten4714 gewesen1961. 21 Keine3808 3605 Witwe490 und Waise3490 sollt ihr bedrücken6031. 22 Wenn518 du sie irgend6031 bedrückst6031, so werde ich, wenn3588 518 sie irgendwie6817 zu413 mir schreit6817, ihr Geschrei gewisslich8085 erhören8085; [?]6818 23 und mein ZornZorn639 wird entbrennen2734, und ich werde euch mit dem SchwertSchwert2719 töten2026, und eure Frauen802 sollen Witwen490 und eure KinderKinder1121 Waisen3490 werden1961.

24 Wenn518 du meinem Volk5971, dem Armen6041 bei5973 dir, GeldGeld3701 leihst3867, so sollst du ihm nicht3808 sein1961 wie ein GläubigerGläubiger53836; ihr sollt ihm keinen3808 ZinsZins5392 auferlegen5921 7760.

25 Wenn518 du irgend deines Nächsten7453 MantelMantel7 zum2254 2254 Pfand2254 2254 nimmst2254 2254, so sollst du ihm denselben zurückgeben7725, ehe5704 die Sonne8121 untergeht935; [?]8008 26 denn3588 es1931 ist seine einzige905 DeckeDecke3682, sein Kleid8071 für seine Haut5785; worin4100 soll er liegen7901? Und es wird geschehen1961, wenn3588 er zu413 mir schreit6817, so werde ich ihn erhören8085, denn3588 ich589 bin gnädig2587.

27 Die RichterRichter430 sollst du nicht3808 lästern7043, und einem Fürsten5387 deines Volkes5971 sollst du nicht3808 fluchen779. [Apg 23,5]

28 Mit der Fülle4395 deines Getreides4935 und dem Ausfluss1831 deiner KelterKelter18318 sollst du nicht3808 zögern309. – Den erstgeborenen1060 deiner Söhne1121 sollst du mir geben5414. 29 Desgleichen sollst du mit deinem Ochsen7794 tun6213 und mit deinem Kleinvieh6629; siebensieben7651 TageTage3117 soll es bei5973 seiner MutterMutter517 sein1961, am achten8066 TagTag3117 sollst du es mir geben5414. [?]3651

30 Und heiligeheilige6944 Männer582 sollt ihr mir sein1961, und FleischFleisch1320, das auf dem Feld7704 zerrissen2966 worden ist, sollt ihr nicht3808 essenessen398; ihr sollt es den Hunden3611 vorwerfen7993.

Fußnoten

  • 1 d.h. dem Schläger des Diebes; O. so ist seinetwegen, d.h. des Diebes wegen; so auch V. 3
  • 2 O. ein Gartenland
  • 3 d.h. wahrsch. eine Dornhecke
  • 4 d.h. des Viehes
  • 5 S. die Vorrede
  • 6 Eig. jemand, der um Zins Geld ausleiht
  • 7 Eig. Obergewand, das als Decke benutzt wurde (Vergl. die Anm. zu Kap. 12,34; 5. Mose 22,30)
  • 8 W. mit deiner Fülle und deinem Ausfluss