Psalm 60 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.0 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.0 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1905 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1905 mit Strongs
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 (Dem Vorsänger; nach Schuschan-Eduth. Ein Gedicht von DavidDavid, zum Lehren, 2 als er kämpfte mit den Syrern von MesopotamienMesopotamien und mit den Syrern von ZobaZoba und JoabJoab zurückkehrte und die EdomiterEdomiter im SalztalSalztal schlug, 12000 MannMann.)

3 GottGott, du hast uns verworfen, hast uns zerstreut, bist zornig gewesen; führe uns wieder zurück!

4 Du hast das Land1 erschüttert, hast es zerrissen; heileheile seine Risse, denn es wankt!

5 Du hast dein Volk Hartes sehen lassen, mit Taumelwein hast du uns getränkt.

6 Denen, die dich fürchten, hast du ein PanierPanier gegeben, dass es sich erhebe um der WahrheitWahrheit willen. (SelaSela.)

7 Damit befreit werden deine Geliebten, rette durch deine Rechte und erhöre uns2!

8 GottGott hat geredet in seiner HeiligkeitHeiligkeit: Frohlocken will ich, will SichemSichem verteilen und das TalTal SukkotSukkot ausmessen.

9 Mein ist GileadGilead, und mein ManasseManasse, und EphraimEphraim ist die Wehr meines HauptesHauptes, JudaJuda mein HerrscherstabHerrscherstab3.

10 MoabMoab ist mein WaschbeckenWaschbecken, auf EdomEdom will ich meine Sandale werfen; PhilistäaPhilistäa, jauchze mir zu!

11 Wer wird mich führen in die festefeste Stadt, wer wird mich leiten bis nach EdomEdom?

12 Nicht du, GottGott, der du uns verworfen hast und nicht auszogst, o GottGott, mit unseren Heeren?

13 Schaffe uns Hilfe aus der BedrängnisBedrängnis4! Menschenrettung ist ja eitel.

14 Mit GottGott werden wir mächtige Taten5 tun; und er, er wird unsere Bedränger zertreten.

Fußnoten

  • 1 O. die Erde
  • 2 Nach and. Les.: mich; vergl. Ps. 108,7–14
  • 3 And. üb.: mein Gesetzgeber
  • 4 O. vom Bedränger
  • 5 Eig. Mächtiges