Psalm 110 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.0 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.0 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1905 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1905 mit Strongs
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 (Von DavidDavid. Ein PsalmPsalm.)

Der HERRHERR sprach1 zu meinem HerrnHerrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde lege zum SchemelSchemel deiner Füße! [Mt 22,44; Mk 12,36; Lk 20,42-43; Apg 2,34-35; Heb 1,13]

2 Den Stab deiner MachtMacht wird den HERRNHERRN aus ZionZion senden2; herrsche inmitten deiner Feinde!

3 Dein Volk wird voller Willigkeit sein am TagTag deiner MachtMacht3; in heiligerheiliger Pracht, aus dem SchoßSchoß der MorgenröteMorgenröte wird dir der TauTau deiner Jugend4 kommen.

4 Geschworen hat der HERRHERR, und es wird ihn nicht gereuen: „Du bist PriesterPriester in Ewigkeit nach der WeiseWeise MelchisedeksMelchisedeks!“ [Heb 5,6; Heb 7,17; Heb 7,21]

5 Der HerrHerr zu deiner Rechten zerschmettert KönigeKönige am TagTag seines ZornsZorns.

6 Er wird richten unter den NationenNationen, er füllt alles mit5 Leichen; das HauptHaupt über ein großes Land zerschmettert er.

7 Auf dem Weg wird er trinken aus dem BachBach6, darum wird er das HauptHaupt erheben.

Fußnoten

  • 1 Eig. Spruch Jahs
  • 2 O. weithin strecken
  • 3 O. deines Heereszuges
  • 4 d.h. deiner jungen Mannschaft
  • 5 O. voll ist es von
  • 6 O. Aus dem Bach am Weg usw.