Psalm 58 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.1 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.1 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 (Dem Vorsänger5329. „Verdirb516 nicht516!“ Von DavidDavid1732, ein Gedicht.) [?]4387

2 Redet1696 ihr wirklich552 GerechtigkeitGerechtigkeit6664 durch Verstummen4821? Richtet8199 ihr in Geradheit4339, ihr Menschenkinder1121 1202?

3 Ja637, im Herzen3820 übt6466 ihr Ungerechtigkeiten5766; eurer Hände3027 Gewalttat2555 wiegt6424 ihr ab6424 im Land776.

4 Abgewichen2114 sind die Gottlosen7563 von4480 MutterschoßMutterschoß7358 an, es irren8582 von4480 Mutterleib990 an die Lügenredner1696 3577.

5 GiftGift2534 haben sie gleich Schlangengift2534 5175, wie3644 eine taubetaube2795 OtterOtter6620, die ihr OhrOhr241 verschließt331, [?]1823

6 die nicht3808 hört8085 auf die3 Stimme6963 der Beschwörer3907, des Zauberers2266, der der Zaubersprüche2267 kundig ist. [?]2449

7 Zerschmettere2040, o GottGott430, ihre Zähne8127 in ihrem Maul6310, brich5422 aus5422 das Gebiss4459 der jungen3715 Löwen3715, HERRHERR3068!

8 Lass sie zergehen3988 wie3644 Wasser4325, die zerfließen1980! Legt1869 er seine PfeilePfeile2671 an1869, so seien sie wie3644 abgestumpft4135!

9 Lass sie sein gleich der SchneckeSchnecke7642, die zerschmelzend8557 dahingeht, gleich der Fehlgeburt5309 einer FrauFrau802, die die SonneSonne8121 nie1077 erblickt2372 hat! [?]3644 [?]1980

10 Bevor2962 eure Töpfe5518 den DornDorn329 merken9954, möge5 er ihn, frisch3644 2416 oder3644 brennend2740, wegstürmen! [?]8175

11 Freuen8055 wird sich der Gerechte6662, wenn3588 er die Rache5359 anschaut2372; er wird seine Füße64716 badenbaden7364 im BlutBlut1818 des Gottlosen7563.

12 Und der MenschMensch120 wird3426 sagen559: Doch, es gibt LohnLohn65297 für den Gerechten6662; doch, es gibt3426 einen Gott430, der auf der Erde776 richtet8199. [?]389 [?]389

Fußnoten

  • 1 And. l. mit veränderten Vokalen: Redet ihr wirklich Gerechtigkeit, ihr Richter? Der hebr. Text scheint fehlerhaft zu sein
  • 2 O. die Menschenkinder
  • 3 O. dass sie nicht höre die
  • 4 d.h. bevor sie erhitzt werden
  • 5 O. wird
  • 6 W. Schritte
  • 7 Eig. Frucht