Psalm 119,155 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Fern ist von den Gottlosen Rettung, denn nach deinen Satzungen trachten sie nicht.
Psalm 119,155 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Fern | H7350 | רחק רחוק (râchôq râchôq) | râchôq râchôq |
ist | |||
von | H4480 | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) | min minnîy minnêy |
den | |||
Gottlosen | H7563 | רשׁע (râshâ‛) | râshâ‛ |
Rettung, | H3444 | ישׁוּעה (yeshû‛âh) | yeshû‛âh |
denn | H3588 | כּי (kîy) | kîy |
nach | H1875 | דּרשׁ (dârash) | dârash |
deinen | |||
Satzungen | H2706 | חק (chôq) | chôq |
trachten | H1875 | דּרשׁ (dârash) | dârash |
sie | |||
nicht. | H3808 | לה לוא לא (lô' lô' lôh) | lô' lô' lôh |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Fern ist von den Gottlosen Rettung, denn nach deinen Satzungen trachten sie nicht. |
ELB-CSV | Fern ist von den Gottlosen die Rettung, denn nach deinen Satzungen trachten sie nicht. |
ELB 1932 | Fern ist von den Gesetzlosen Rettung, denn nach deinen Satzungen trachten sie nicht. |
Luther 1912 | Das Heil ist ferne von den Gottlosen; denn sie achten deine Rechte nicht. |
New Darby (EN) | Salvation is far from the wicked; for they seek not ŷour statutes. |
Old Darby (EN) | Salvation is far from the wicked; for they seek not thy statutes. |
KJV | Salvation is far from the wicked: for they seek not thy statutes. |
Darby (FR) | Le salut est loin des méchants, car ils ne recherchent pas tes statuts. |
Dutch SV | Het heil is verre van de goddelozen, want zij zoeken Uw inzettingen niet. |
Persian | نجات از شریران دور است زیرا که فرایض تو را نمیطلبند. |
WLC | רָחֹ֣וק מֵרְשָׁעִ֣ים יְשׁוּעָ֑ה כִּֽי־חֻ֝קֶּיךָ לֹ֣א דָרָֽשׁוּ׃ |