Psalm 119,48 – Bibelstellenindex
Bibeltext
und werde meine Hände aufheben zu deinen Geboten, die ich liebe; und über deine Satzungen will ich sinnen. *
Psalm 119,48 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
und werde meine | |||
Hände | H3709 | כּף (kaph) | kaph |
aufheben | H5375 | נסה נשׂא (nâώâ' nâsâh) | nâώâ' nâsâh |
zu | H413 | אל אל ('êl 'el) | 'êl 'el |
deinen | |||
Geboten, | H4687 | מצוה (mitsvâh) | mitsvâh |
die | H834 | אשׁר ('ăsher) | 'ăsher |
ich | |||
liebe; | H157 | אהב אהב ('âhab 'âhêb) | 'âhab 'âhêb |
und über deine | |||
Satzungen | H2706 | חק (chôq) | chôq |
will ich | |||
sinnen. | H7878 | שׂיח (ώîyach) | ώîyach |
* |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | und werde meine Hände aufheben zu deinen Geboten, die ich liebe; und über deine Satzungen will ich sinnen. |
ELB-CSV | und werde meine Hände aufheben zu deinen Geboten, die ich liebe; und über deine Satzungen will ich sinnen. |
ELB 1932 | Und werde meine Hände aufheben zu deinen Geboten, die ich liebe; und über deine Satzungen will ich sinnen. |
Luther 1912 | und hebe meine Hände auf zu deinen Geboten, die mir lieb sind, und rede von deinen Rechten. |
New Darby (EN) | And I will lift up my hands unto ŷour commandments, which I have loved, and I will meditate in ŷour statutes. |
Old Darby (EN) | And I will lift up my hands unto thy commandments, which I have loved, and I will meditate in thy statutes. |
KJV | My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes. |
Darby (FR) | Et je lèverai mes mains vers tes commandements que j'ai aimés, et je méditerai tes statuts. |
Dutch SV | En ik zal mijn handen opheffen naar Uw geboden, die ik liefheb, en ik zal Uw inzettingen betrachten. |
Persian | و دستهای خود را به اوامر تو که دوست میدارم بر خواهم افراشت و در فرایض تو تفکّر خواهم نمود. |
WLC | וְאֶשָּֽׂא־כַפַּ֗י אֶֽל־מִ֭צְוֹתֶיךָ אֲשֶׁ֥ר אָהָ֗בְתִּי וְאָשִׂ֥יחָה בְחֻקֶּֽיךָ׃ |