Psalm 119,70 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Ihr Herz ist dick geworden wie Fett; ich habe meine Wonne an deinem Gesetz.
Psalm 119,70 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Ihr | |||
Herz | H3820 | לב (lêb) | lêb |
ist | |||
dick | H2954 | טפשׁ (ţâphash) | ţâphash |
geworden wie | |||
Fett; | H2459 | חלב חלב (cheleb chêleb) | cheleb chêleb |
ich | H589 | אני ('ănîy) | 'ănîy |
habe meine | |||
Wonne | H8173 | שׁעע (shâ‛a‛) | shâ‛a‛ |
an deinem | |||
Gesetz. | H8451 | תּרה תּורה (tôrâh tôrâh) | tôrâh tôrâh |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Ihr Herz ist dick geworden wie Fett; ich habe meine Wonne an deinem Gesetz. |
ELB-CSV | Ihr Herz ist dick geworden wie Fett; ich habe meine Wonne an deinem Gesetz. |
ELB 1932 | Ihr Herz ist dick geworden wie Fett; ich habe meine Wonne an deinem Gesetz. |
Luther 1912 | Ihr Herz ist dick wie Schmer {bedeutet: Fett} ; ich aber habe Lust an deinem Gesetz. |
New Darby (EN) | Their heart is as fat as grease: as for me, I delight in ŷour law. |
Old Darby (EN) | Their heart is as fat as grease: as for me, I delight in thy law. |
KJV | Their heart is as fat as grease; but I delight in thy law. |
Darby (FR) | Leur coeur est épaissi comme la graisse; moi, je trouve mes délices en ta loi. |
Dutch SV | Hun hart is vet als smeer; maar ik heb vermaak in Uw wet. |
Persian | دل ایشان مثل پیه فربه است. و امّا من در شریعت تو تلذّذ مییابم. |
WLC | טָפַ֣שׁ כַּחֵ֣לֶב לִבָּ֑ם אֲ֝נִ֗י תֹּורָתְךָ֥ שִֽׁעֲשָֽׁעְתִּי׃ |