Psalm 119,39 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Wende ab meinen Hohn, den ich fürchte! Denn deine Rechte sind gut.
Psalm 119,39 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Wende | H5674 | עבר (‛âbar) | ‛âbar |
ab | H5674 | עבר (‛âbar) | ‛âbar |
meinen Hohn, den ich | |||
fürchte! | H3025 | יגר (yâgôr) | yâgôr |
Denn | H3588 | כּי (kîy) | kîy |
deine | |||
Rechte | H4941 | משׁפּט (mishpâţ) | mishpâţ |
sind | |||
gut. | H2896 | טוב (ţôb) | ţôb |
[?] | H2781 | חרפּה (cherpâh) | cherpâh |
[?] | H834 | אשׁר ('ăsher) | 'ăsher |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Wende ab meinen Hohn, den ich fürchte! Denn deine Rechte sind gut. |
ELB-CSV | Wende ab meine Verhöhnung, die ich fürchte, denn deine Rechte {D. h. Urteile(n), o. Entscheidungen.} sind gut! |
ELB 1932 | Wende ab meinen Hohn, den ich fürchte! denn deine Rechte sind gut. |
Luther 1912 | Wende von mir die Schmach, die ich scheue; denn deine Rechte sind lieblich. |
New Darby (EN) | Turn away my reproach which I fear; for ŷour judgments are good. |
Old Darby (EN) | Turn away my reproach which I fear; for thy judgments are good. |
KJV | Turn away my reproach which I fear: for thy judgments are good. |
Darby (FR) | Détourne de moi l'opprobre que je crains; car tes jugements sont bons. |
Dutch SV | Wend mijn smaadheid af, die ik vreze, want Uw rechten zijn goed. |
Persian | ننگ مرا که از آن میترسم از من دور کن زیرا که داوریهای تو نیکو است. |
WLC | הַעֲבֵ֣ר חֶ֭רְפָּתִי אֲשֶׁ֣ר יָגֹ֑רְתִּי כִּ֖י מִשְׁפָּטֶ֣יךָ טֹובִֽים׃ |