Psalm 119,8 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Deine Satzungen werde ich beobachten; verlass mich nicht ganz und gar!
*
Psalm 119,8 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Deine
SatzungenH2706
חק (chôq)
chôq
werde ich
beobachten;H8104
שׁמר (shâmar)
shâmar
verlassH5800
עזב (‛âzab)
‛âzab
mich
nichtH408
אל ('al)
'al
ganz[H5704
H3966]
עד (‛ad)
מאד (me'ôd)
‛ad
me'ôd
und[H5704
H3966]
עד (‛ad)
מאד (me'ôd)
‛ad
me'ôd
gar![H5704
H3966]
עד (‛ad)
מאד (me'ôd)
‛ad
me'ôd
*

Bibelübersetzungen

ELB-BKDeine Satzungen werde ich beobachten; verlass mich nicht ganz und gar!
*
ELB-CSVDeine Satzungen werde ich beachten; verlass mich nicht ganz und gar!
ELB 1932Deine Satzungen werde ich beobachten; verlaß mich nicht ganz und gar!
*
Luther 1912Deine Rechte will ich halten; verlass mich nimmermehr.
New Darby (EN)I will keep ŷour statutes: forsake me not utterly.
Old Darby (EN)I will keep thy statutes: forsake me not utterly.
KJVI will keep thy statutes: O forsake me not utterly.
Darby (FR)Je garderai tes statuts; ne me délaisse pas tout à fait.
Dutch SVIk zal Uw inzettingen bewaren; verlaat mij niet al te zeer.
Persian
فرایض تو را نگاه می‌دارم. مرا بالکلّیه ترک منما.
WLC
אֶת־חֻקֶּ֥יךָ אֶשְׁמֹ֑ר אַֽל־תַּעַזְבֵ֥נִי עַד־מְאֹֽד׃

3 Kommentare zu Psalm 119