Psalm 119,16 – Bibelstellenindex
Bibeltext
An deinen Satzungen habe ich meine Wonne; deines Wortes werde ich nicht vergessen. *
Psalm 119,16 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
An deinen | |||
Satzungen | H2708 | חקּה (chûqqâh) | chûqqâh |
habe ich meine | |||
Wonne; | H8173 | שׁעע (shâ‛a‛) | shâ‛a‛ |
deines Wortes werde ich | |||
nicht | H3808 | לה לוא לא (lô' lô' lôh) | lô' lô' lôh |
vergessen. | H7911 | שׁכח שׁכח (shâkach shâkêach) | shâkach shâkêach |
* | |||
[?] | H1697 | דּבר (dâbâr) | dâbâr |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | An deinen Satzungen habe ich meine Wonne; deines Wortes werde ich nicht vergessen. |
ELB-CSV | An deinen Satzungen habe ich meine Wonne; dein Wort werde ich nicht vergessen. |
ELB 1932 | An deinen Satzungen habe ich meine Wonne; deines Wortes werde ich nicht vergessen. |
Luther 1912 | Ich habe Lust zu deinen Rechten und vergesse deiner Worte nicht. |
New Darby (EN) | I delight myself in ŷour statutes; I will not forget ŷour word. |
Old Darby (EN) | I delight myself in thy statutes; I will not forget thy word. |
KJV | I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word. |
Darby (FR) | Je fais mes délices de tes statuts, je n'oublierai pas ta parole. |
Dutch SV | Ik zal mijzelven vermaken in Uw inzettingen; Uw woord zal ik niet vergeten. |
Persian | از فرایض تو لذّت میبرم، پس کلام تو را فراموش نخواهم کرد. |
WLC | בְּחֻקֹּתֶ֥יךָ אֶֽשְׁתַּעֲשָׁ֑ע לֹ֭א אֶשְׁכַּ֣ח דְּבָרֶֽךָ׃ |