Psalm 119,136 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Wasserbäche fließen herab aus meinen Augen, weil sie dein Gesetz nicht halten.
*
Psalm 119,136 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Wasserbäche[H6388
H4325]
פּלג (peleg)
מים (mayim)
peleg
mayim
fließenH3381
ירד (yârad)
yârad
herabH3381
ירד (yârad)
yârad
aus meinen
Augen,H5869
עין (‛ayin)
‛ayin
weilH5921
על (‛al)
‛al
sie dein
GesetzH8451
תּרה תּורה (tôrâh tôrâh)
tôrâh tôrâh
nichtH3808
לה לוא לא (lô' lô' lôh)
lô' lô' lôh
halten. *
[?]H8104
שׁמר (shâmar)
shâmar

Bibelübersetzungen

ELB-BKWasserbäche fließen herab aus meinen Augen, weil sie dein Gesetz nicht halten.
*
ELB-CSVWasserbäche fließen herab aus meinen Augen, weil sie {O. jene (d. h. die Gottlosen).} dein Gesetz nicht beachten.
ELB 1932Wasserbäche fließen herab aus meinen Augen, weil sie dein Gesetz nicht halten.
*
Luther 1912Meine Augen fließen mit Wasser, dass man dein Gesetz nicht hält.
New Darby (EN)My eyes run down with streams of water, because they keep not ŷour law.
Old Darby (EN)Mine eyes run down with streams of water, because they keep not thy law.
KJVRivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.
Darby (FR)Des ruisseaux d'eau coulent de mes yeux, parce qu'on ne garde pas ta loi.
Dutch SVWaterbeken vlieten af uit mijn ogen, omdat zij Uw wet niet onderhouden.
Persian
نهرهای آب از چشمانم جاری است زیرا که شریعت تو را نگاه نمی‌دارند.
WLC
פַּלְגֵי־מַ֭יִם יָרְד֣וּ עֵינָ֑י עַ֝֗ל לֹא־שָׁמְר֥וּ תֹורָתֶֽךָ׃

3 Kommentare zu Psalm 119

1 Volltextergebnis zu Psalm 119,136