Psalm 119,137 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Gerecht bist du, HERR, und gerade sind deine Gerichte.
Psalm 119,137 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
GerechtH6662
צדּיק (tsaddîyq)
tsaddîyq
bist
du,H859
אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּהo ('attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh)
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh
HERR,H3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
und
geradeH3477
ישׁר (yâshâr)
yâshâr
sind deine
Gerichte.H4941
משׁפּט (mishpâţ)
mishpâţ

Bibelübersetzungen

ELB-BKGerecht bist du, HERR, und gerade sind deine Gerichte {O. Urteile, Rechte} .
ELB-CSVGerecht bist du, HERR, und gerade sind deine Gerichte {D. h. Urteile(n), o. Entscheidungen.} .
ELB 1932Gerecht bist du, Jehova, und gerade sind deine Gerichte {O. Urteile, Rechte} .
Luther 1912HERR, du bist gerecht, und dein Wort ist recht.
New Darby (EN)Righteous are ŷou, Jehovah, and upright are ŷour judgments.
Old Darby (EN)TZADE. Righteous art thou, Jehovah, and upright are thy judgments.
KJVTZADDI. Righteous art thou, O LORD, and upright are thy judgments.
Darby (FR)Tu es juste, ô Éternel! et droit dans tes jugements.
Dutch SVHEERE! Gij zijt rechtvaardig, en elkeen Uwer oordelen is recht.
Persian
[ص] ای خداوند تو عادل هستی و داوریهای تو راست است.
WLC
צַדִּ֣יק אַתָּ֣ה יְהוָ֑ה וְ֝יָשָׁ֗ר מִשְׁפָּטֶֽיךָ׃

3 Kommentare zu Psalm 119

2 Volltextergebnisse zu Psalm 119,137