Psalm 119,168 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Deine Vorschriften und deine Zeugnisse habe ich bewahrt, denn alle meine Wege sind vor dir.
*
Psalm 119,168 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Deine
VorschriftenH6490
פּקּד פּקּוּד (piqqûd piqqûd)
piqqûd piqqûd
und deine
ZeugnisseH5713
עדה (‛êdâh)
‛êdâh
habe ich bewahrt,
dennH3588
כּי (kîy)
kîy
alleH3605
כּול כּלo (kôl kôl)
kôl kôl
meine
WegeH1870
דּרך (derek)
derek
sind
vorH5048
נגד (neged)
neged
dir. *
[?]H8104
שׁמר (shâmar)
shâmar

Bibelübersetzungen

ELB-BKDeine Vorschriften und deine Zeugnisse habe ich bewahrt, denn alle meine Wege sind vor dir.
*
ELB-CSVDeine Vorschriften und deine Zeugnisse habe ich beachtet, denn alle meine Wege sind vor dir.
ELB 1932Deine Vorschriften und deine Zeugnisse habe ich bewahrt, denn alle meine Wege sind vor dir.
*
Luther 1912Ich halte deine Befehle und deine Zeugnisse; denn alle meine Wege sind vor dir.
New Darby (EN)I have kept ŷour precepts and ŷour testimonies; for all my ways are before ŷou.
Old Darby (EN)I have kept thy precepts and thy testimonies; for all my ways are before thee.
KJVI have kept thy precepts and thy testimonies: for all my ways are before thee.
Darby (FR)J'ai gardé tes préceptes et tes témoignages; car toutes mes voies sont devant toi.
Dutch SVIk onderhoud Uw bevelen en Uw getuigenissen, want al mijn wegen zijn voor U.
Persian
وصایا و شهادات تو را نگاه داشته‌ام زیرا که تمام طریق‌های من در مدّ نظر تو است.
WLC
שָׁמַ֣רְתִּי פִ֭קּוּדֶיךָ וְעֵדֹתֶ֑יךָ כִּ֖י כָל־דְּרָכַ֣י נֶגְדֶּֽךָ׃

3 Kommentare zu Psalm 119

2 Volltextergebnisse zu Psalm 119,168