Psalm 119,55 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Des Nachts habe ich deines Namens gedacht, HERR, und ich habe dein Gesetz gehalten.
Psalm 119,55 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Des | |||
Nachts | H3915 | לילה ליל ליל (layil lêyl layelâh) | layil lêyl layelâh |
habe ich deines | |||
Namens | H8034 | שׁם (shêm) | shêm |
gedacht, | H2142 | זכר (zâkar) | zâkar |
HERR, | H3068 | יהוה (yehôvâh) | yehôvâh |
und ich habe dein | |||
Gesetz | H8451 | תּרה תּורה (tôrâh tôrâh) | tôrâh tôrâh |
gehalten. | H8104 | שׁמר (shâmar) | shâmar |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Des Nachts habe ich deines Namens gedacht, HERR, und ich habe dein Gesetz gehalten. |
ELB-CSV | Bei Nacht habe ich deines Namens gedacht, HERR, und ich habe dein Gesetz gehalten. |
ELB 1932 | Des Nachts habe ich deines Namens gedacht, Jehova, und ich habe dein Gesetz gehalten. |
Luther 1912 | HERR, ich gedenke des Nachts an deinen Namen und halte dein Gesetz. |
New Darby (EN) | I have remembered ŷour name, O Jehovah, in the night, and have kept ŷour law. |
Old Darby (EN) | I have remembered thy name, O Jehovah, in the night, and have kept thy law. |
KJV | I have remembered thy name, O LORD, in the night, and have kept thy law. |
Darby (FR) | Je me suis souvenu de ton nom pendant la nuit, ô Éternel! et j'ai gardé ta loi. |
Dutch SV | HEERE! des nachts ben ik Uws Naams gedachtig geweest, en heb Uw wet bewaard. |
Persian | ای خداوند نام تو را در شب به یاد آوردم و شریعت تو را نگاه داشتم. |
WLC | זָ֘כַ֤רְתִּי בַלַּ֣יְלָה שִׁמְךָ֣ יְהוָ֑ה וָֽ֝אֶשְׁמְרָ֗ה תֹּורָתֶֽךָ׃ |