Psalm 119,139 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Verzehrt hat mich mein Eifer, denn meine Bedränger haben deine Worte vergessen.
Psalm 119,139 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
VerzehrtH6789
צמת (tsâmath)
tsâmath
hat mich mein
Eifer,H7068
קנאה (qin'âh)
qin'âh
dennH3588
כּי (kîy)
kîy
meine
BedrängerH6862
צר צר (tsar tsâr)
tsar tsâr
haben deine
WorteH1697
דּבר (dâbâr)
dâbâr
vergessen.H7911
שׁכח שׁכח (shâkach shâkêach)
shâkach shâkêach

Bibelübersetzungen

ELB-BKVerzehrt hat mich mein Eifer, denn meine Bedränger haben deine Worte vergessen.
ELB-CSVVerzehrt hat mich mein Eifer, denn meine Bedränger haben deine Worte vergessen.
ELB 1932Verzehrt hat mich mein Eifer, denn meine Bedränger haben deine Worte vergessen.
Luther 1912Ich habe mich schier {bedeutet: bald, fast} zu Tode geeifert, dass meine Gegner deiner Worte vergessen.
New Darby (EN)My zeal destroys me, because my oppressors have forgotten ŷour words.
Old Darby (EN)My zeal destroyeth me, because mine oppressors have forgotten thy words.
KJVMy zeal hath consumed me, because mine enemies have forgotten thy words. {consumed…: Heb. cut me off}
Darby (FR)Mon zèle m'a dévoré; car mes oppresseurs ont oublié tes paroles.
Dutch SVMijn ijver heeft mij doen vergaan, omdat mijn wederpartijders Uw woorden vergeten hebben.
Persian
غیرت من مرا هلاک کرده است زیرا که دشمنان من کلام تو را فراموش کرده‌اند.
WLC
צִמְּתַ֥תְנִי קִנְאָתִ֑י כִּֽי־שָׁכְח֖וּ דְבָרֶ֣יךָ צָרָֽי׃

3 Kommentare zu Psalm 119

1 Volltextergebnis zu Psalm 119,139