Psalm 119,63 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Ich bin der Gefährte aller, die dich fürchten, und derer, die deine Vorschriften beobachten.
Psalm 119,63 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
IchH589
אני ('ănîy)
'ănîy
bin der Gefährte
aller,H3605
כּול כּלo (kôl kôl)
kôl kôl
dieH834
אשׁר ('ăsher)
'ăsher
dich
fürchten,H3372
ירא (yârê')
yârê'
und derer, die deine
VorschriftenH6490
פּקּד פּקּוּד (piqqûd piqqûd)
piqqûd piqqûd
beobachten.
[?]H2270
חבר (châbêr)
châbêr
[?]H8104
שׁמר (shâmar)
shâmar

Bibelübersetzungen

ELB-BKIch bin der Gefährte aller, die dich fürchten, und derer, die deine Vorschriften beobachten.
ELB-CSVIch bin der Genosse aller, die dich fürchten, und derer, die deine Vorschriften halten.
ELB 1932Ich bin der Gefährte aller, die dich fürchten, und derer, die deine Vorschriften beobachten.
Luther 1912Ich halte mich zu denen, die dich fürchten und deine Befehle halten.
New Darby (EN)I am the companion of all that fear ŷou, and of them that keep ŷour precepts.
Old Darby (EN)I am the companion of all that fear thee, and of them that keep thy precepts.
KJVI am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts.
Darby (FR)Je suis le compagnon de tous ceux qui te craignent, et de ceux qui gardent tes préceptes.
Dutch SVIk ben een gezel van allen, die U vrezen, en van hen, die Uw bevelen onderhouden.
Persian
من همهٔ ترسندگانت را رفیق هستم، و آنانی را که وصایای تو را نگاه می‌دارند.
WLC
חָבֵ֣ר אָ֭נִי לְכָל־אֲשֶׁ֣ר יְרֵא֑וּךָ וּ֝לְשֹׁמְרֵ֗י פִּקּוּדֶֽיךָ׃

3 Kommentare zu Psalm 119

5 Volltextergebnisse zu Psalm 119,63