1. Mose 31 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.1 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.1 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und er hörte8085 die WorteWorte1697 der Söhne1121 LabansLabans3837, die sprachensprachen559: JakobJakob3290 hat alles3605 genommen3947, was834 unserem VaterVater1 gehörte; und von4480 dem, was834 unserem VaterVater1 gehörte, hat er sich all3605 diesen2088 Reichtum3519 verschafft6213. 2 Und JakobJakob3290 sah7200 das Angesicht6440 LabansLabans3837, und siehe2009, es war nicht369 gegen5973 ihn wie früher8543 80321.

3 Und der HERRHERR3068 sprach559 zu413 JakobJakob3290: Kehre7725 zurück7725 in413 das Land776 deiner VäterVäter1 und zu deiner Verwandtschaft4138, und ich will mit5973 dir sein1961. 4 Da sandte7971 JakobJakob3290 hin7971 und ließ RahelRahel7354 und LeaLea3812 aufs Feld7704 rufen7121 zu413 seiner HerdeHerde6629. 5 Und er sprach559 zu ihnen: Ich595 sehe7200 das Angesicht6440 eures VatersVaters1, dass3588 es nicht369 gegen413 mich ist wie früher8543 8032; aber der GottGott430 meines VatersVaters1 ist mit5973 mir gewesen1961. 6 Ihr859 selbst wisst3045 ja, dass3588 ich mit all3605 meiner KraftKraft3581 eurem VaterVater1 gedient5647 habe. 7 Und euer VaterVater1 hat mich betrogen2048 und hat meinen LohnLohn4909 zehnmal6235 4489 verändert2498; aber GottGott430 hat ihm nicht3808 gestattet5414, mir5978 Übles zu tun7451. [?]7451 8 Wenn518 er so3541 sprach559: Die Gesprenkelten5348 sollen dein LohnLohn7939 sein1961, dann gebaren3205 alle3605 Herden6629 Gesprenkelte5348; und wenn518 er so3541 sprach559: Die Gestreiften6124 sollen dein LohnLohn7939 sein1961, dann gebaren3205 alle3605 Herden6629 Gestreifte6124. 9 Und GottGott430 hat das ViehVieh4735 eures VatersVaters1 genommen5337 und mir gegeben5414. 10 Und es geschah1961 zur Brunstzeit6256 3179 der HerdeHerde6629, da hob ich meine AugenAugen5869 auf und sah7200 im TraumTraum2472: Und siehe2009, die Böcke6260, die die HerdeHerde6629 besprangen5927, waren gestreift6124, gesprenkelt5348 und getüpfeltgetüpfelt1261. [?]5375 11 Und der EngelEngel4397 GottesGottes430 sprach559 im TraumTraum2472 zu413 mir: JakobJakob3290! Und ich sprach559: Hier2009 bin ich! 12 Und er sprach559: Hebe doch4994 deine AugenAugen5869 auf und sieh7200: Alle3605 Böcke6260, die die HerdeHerde6629 bespringen5927, sind gestreift6124, gesprenkelt5348 und getüpfeltgetüpfelt1261; denn3588 ich habe alles3605 gesehen7200, was834 LabanLaban3837 dir tut6213. [?]5375 13 Ich595 bin der GottGott410 von BethelBethel1008, wo834 8033 du ein DenkmalDenkmal4676 gesalbt4886, wo834 8033 du mir ein GelübdeGelübde5088 getan5087 hast. Nun6258 mach6965 dich auf6965, zieh3318 aus4480 diesem2063 Land776 und kehre7725 zurück7725 in413 das Land776 deiner Verwandtschaft41382. 14 Und RahelRahel7354 und LeaLea3812 antworteten6030 und sprachensprachen559 zu ihm: Haben wir noch5750 ein Teil2506 und ein ErbeErbe5159 im HausHaus1004 unseres VatersVaters1? 15 Sind wir nicht als Fremde5237 von ihm geachtet2803 worden? Denn3588 er hat uns verkauft4376 und hat auch1571 unser GeldGeld3701 völlig398 verzehrt398. 16 Denn3588 aller3605 Reichtum6239, den834 GottGott430 unserem VaterVater1 entrissen5337 hat, uns gehört er1931 und unseren KindernKindern1121. So tu6213 nun6258 alles3605, was834 GottGott430 zu413 dir geredet559 hat. 17 Da machtemachte6965 JakobJakob3290 sich auf6965 und hob5375 seine KinderKinder1121 und seine Frauen802 auf5921 die KameleKamele1581, 18 und führte5090 weg5090 all3605 sein ViehVieh4735 und all3605 seine Habe7399, die834 er erworben7408, das ViehVieh4735 seines Eigentums7075, das834 er erworben7408 hatte in Paddan-AramPaddan-Aram6307, um zu413 seinem VaterVater1 IsaakIsaak3327 zu kommen935 in das Land776 KanaanKanaan3667. 19 Und LabanLaban3837 war gegangen1980, um seine SchafeSchafe6629 zu scherenscheren1494; und RahelRahel7354 stahl1589 die TeraphimTeraphim86553, die834 ihr VaterVater1 hatte. 20 Und JakobJakob3290 hinterging1589 3824 LabanLaban3837, den Aramäer761, indem5921 er ihm nicht1097 kundtat, dass3588 er1931 fliehe1272. [?]5046 21 Und er flohfloh1272, er1931 und alles3605, was834 er hatte; und er machtemachte6965 sich auf6965 und setzte5674 über5674 den Strom51044 und richtete7760 sein Angesicht6440 nach dem GebirgeGebirge2022 GileadGilead1568.

22 Und am dritten7992 TagTag3117 wurde dem LabanLaban3837 berichtet5046, dass3588 JakobJakob3290 geflohen1272 wäre. 23 Und er nahm3947 seine BrüderBrüder251 mit5973 sich und jagte7291 ihm siebensieben7651 Tagereisen1870 3117 nach310 und ereilte ihn auf dem GebirgeGebirge2022 GileadGilead1568. [?]1692 [?]1692 24 Und GottGott430 kam935 zu413 LabanLaban3837, dem Aramäer761, in einem TraumTraum2472 der NachtNacht3915 und sprach559 zu ihm: Hüte8104 dich, dass6435 du mit5973 JakobJakob3290 weder4480 Gutes2896 noch5704 Böses7451 redest1696! 25 Und LabanLaban3837 erreichte5381 JakobJakob3290, und JakobJakob3290 hatte sein ZeltZelt168 auf dem GebirgeGebirge2022 aufgeschlagen8628; und LabanLaban3837 schlug8628 es auf8628 mit seinen BrüdernBrüdern251 auf dem GebirgeGebirge2022 GileadGilead1568. 26 Und LabanLaban3837 sprach559 zu JakobJakob3290: Was4100 hast du getan6213, dass du mich hintergangen1589 3824 und meine Töchter1323 wie Kriegsgefangene7617 2719 weggeführt5090 hast? 27 Warum4100 bist du heimlich2244 geflohen1272 und hast mich hintergangen1589 3824 und hast es mir nicht3808 mitgeteilt5046 – ich hätte dich ja begleitet7971 mit FreudeFreude8057 und mit Gesängen7892, mit TamburinTamburin8596 und mit LauteLaute3658 28 und hast mir nicht3808 zugelassen, meine Söhne1121 und meine Töchter1323 zu küssen5401? Nun6258, du hast töricht5528 gehandelt6213. [?]5203 29 Es wäre3426 in der MachtMacht410 meiner Hand3027, euch5973 Übles zu tun6213; aber der GottGott410 eures VatersVaters1 hat gesterngestern570 NachtNacht570 zu413 mir geredet559 und gesagt559: Hüte8104 dich, mit5973 JakobJakob3290 weder Gutes2896 noch Böses7451 zu reden1696! [?]7451 [?]5704 30 Und nun6258, da du einmal1980 weggegangen1980 bist, weil3588 du dich so sehr3700 nach dem HausHaus1004 deines VatersVaters1 sehntest3700, warum4100 hast du meine GötterGötter430 gestohlen1589? 31 Da antwortete6030 JakobJakob3290 und sprach559 zu LabanLaban3837: Weil3588 ich mich fürchtete3372; denn3588 ich sagte559 mir, du möchtest mir4480 5973 etwa deine Töchter1323 entreißen1497. [?]6435 32 Bei5973 wem834 du deine GötterGötter430 findest4672, der soll nicht3808 lebenleben2421. Erforsche5234 vor5048 unseren BrüdernBrüdern251, was4100 bei5973 mir ist, und nimm3947 es dir. JakobJakob3290 aber wusste3045 nicht3808, dass3588 RahelRahel7354 sie gestohlen1589 hatte. 33 Und LabanLaban3837 ging935 in935 das ZeltZelt168 JakobsJakobs3290 und in das ZeltZelt168 LeasLeas3812 und in das ZeltZelt168 der beiden8147 Mägde519 und fand4672 nichts3808; und er ging3318 aus3318 dem ZeltZelt168 LeasLeas3812 und kam935 in935 das ZeltZelt168 RahelsRahels7354. 34 RahelRahel7354 aber hatte die TeraphimTeraphim8655 genommen3947 und sie in7760 den Kamelsattel3733 1581 gelegt7760 und sich darauf5921 gesetzt3427. Und LabanLaban3837 durchtastete4959 das ganze3605 ZeltZelt168 und fand4672 nichts3808. 35 Und sie sprach559 zu413 ihrem VaterVater1: Mein HerrHerr113 möge nicht408 zürnen2734,5 dass3588 ich nicht3808 vor4480 6440 dir aufstehen6965 kann3201; denn3588 es ergeht mir nach der Frauen802 WeiseWeise1870. Und er durchsuchte2664 alles und fand4672 die TeraphimTeraphim8655 nicht3808. 36 Da entbrannte JakobJakob3290 und stritt7378 mit LabanLaban3837. Und JakobJakob3290 antwortete6030 und sprach559 zu LabanLaban3837: Was4100 ist mein Vergehen6588, was4100 meine SündeSünde2403, dass3588 du mir hitzig1814 nachgesetzt1814 bist? [?]2734 37 Da3588 du all3605 mein Gerät3627 durchtastet4959 hast, was4100 hast du gefunden4672 von4480 allem3605 Gerät3627 deines Hauses1004? Lege7760 es hierher3541 vor5048 meine BrüderBrüder251 und deine BrüderBrüder251, und sie mögen zwischen996 uns beiden8147 entscheiden3198! 38 Nun2088 bin ich595 206242 JahreJahre8141 bei5973 dir gewesen; deine Mutterschafe7353 und deine Ziegen5795 haben nicht3808 fehlgeboren7921, und die Widder352 deiner HerdeHerde6629 habe ich nicht3808 gegessen398. 39 Das Zerrissene2966 habe ich nicht3808 zu413 dir gebracht935, ich595 habe es büßen2398 müssen; von4480 meiner Hand3027 hast du es gefordert1245, mochte es gestohlen1589 sein bei TageTage3117 oder gestohlen1589 bei NachtNacht3915. 40 Es war1961 mit mir so: des TagesTages verzehrte398 mich die Hitze2721, und der Frost7140 des NachtsNachts3915, und mein Schlaf8142 flohfloh5074 von4480 meinen AugenAugen5869. [?]3117 41 Nun2088 bin ich 206242 JahreJahre8141 in deinem HausHaus1004 gewesen; ich habe dir 14702 6240 JahreJahre8141 gedient5647 um deine beiden8147 Töchter1323 und 68337 JahreJahre8141 um deine HerdeHerde6629, und du hast meinen LohnLohn4909 zehnmal6235 4489 verändert2498. 42 Wenn3884 nicht3884 der GottGott430 meines VatersVaters1, der GottGott430 AbrahamsAbrahams85, und die Furcht63436 Isaaks3327, für mich gewesen1961 wäre, gewiss3588, du würdest mich jetzt6258 leer7387 entlassen7971 haben. Gott430 hat mein Elend6040 und die Arbeit3018 meiner Hände3709 angesehen7200 und hat gesterngestern570 NachtNacht570 entschieden3198. 43 Und LabanLaban3837 antwortete6030 und sprach559 zu413 JakobJakob3290: Die Töchter1323 sind meine Töchter1323, und die Söhne1121 sind meine Söhne1121, und die HerdeHerde6629 ist meine HerdeHerde6629, und alles3605, was834 du859 siehst7200 ist mein; aber meinen Töchtern1323, was4100 könnte ich ihnen428 heute3117 tun6213, oder176 ihren Söhnen1121, die834 sie geboren3205 haben? 44 Und nun6258 komm1980, lass uns einen BundBund1285 machen, ich589 und du859, und er sei1961 zum ZeugnisZeugnis5707 zwischen996 mir und dir! [?]3772

45 Und JakobJakob3290 nahm3947 einen Stein68 und richtete7311 ihn auf7311 als DenkmalDenkmal4676. 46 Und JakobJakob3290 sprach559 zu seinen BrüdernBrüdern251: Sammelt3950 SteineSteine68! Und sie nahmen3947 SteineSteine68 und errichteten6213 einen Haufen1530 und aßen398 dort8033 auf5921 dem Haufen1530. 47 Und LabanLaban3837 nannte7121 ihn Jegar3026 Sahaduta30267, und JakobJakob3290 nannte7121 ihn GaledGaled15678. 48 Und LabanLaban3837 sprach559: Dieser2088 Haufen1530 sei heute3117 ein Zeuge5707 zwischen996 mir und dir! Darum5921 3651 gab7121 man ihm den NamenNamen8034 GaledGaled1567 49 und MizpaMizpa47099, weil834 er sprach559: Der HERRHERR3068 sei Wächter6822 zwischen996 mir und dir, wenn3588 wir einer376 vor4480 dem anderen7453 verborgen5641 sein werden! 50 Wenn518 du meine Töchter1323 bedrücken6031 und wenn518 du noch Frauen802 nehmen3947 solltest zu5921 meinen Töchtern1323 ... kein369 MenschMensch376 ist bei5973 uns; siehe7200, GottGott430 ist Zeuge5707 zwischen996 mir und dir. 51 Und LabanLaban3837 sprach559 zu JakobJakob3290: Siehe2009, dieser2088 Haufen1530, und siehe2009, das DenkmalDenkmal4676, das834 ich errichtet3384 habe zwischen996 mir und dir: 52 Dieser2088 Haufen1530 sei Zeuge5707 und das DenkmalDenkmal4676 ein ZeugnisZeugnis5713, dass518 weder3808 ich589 über5674 diesen2088 Haufen1530 zu dir hinausgehe5674, noch518 dass518 du859 über5674 diesen2088 Haufen1530 und dieses2063 DenkmalDenkmal4676 zu413 mir hinausgehst5674 zum Bösen7451. 53 Der GottGott430 AbrahamsAbrahams85 und der GottGott430 NahorsNahors5152 richte8199 zwischen996 uns, der GottGott430 ihres VatersVaters1! Da schwurschwur7650 JakobJakob3290 bei der Furcht6343 seines VatersVaters1 IsaakIsaak3327. 54 Und JakobJakob3290 opferte2076 ein SchlachtopferSchlachtopfer2077 auf dem GebirgeGebirge2022 und ludlud7121 seine BrüderBrüder251 ein7121 zu essenessen398 3899; und sie aßen398 389910 und übernachteten3885 auf dem GebirgeGebirge2022.

Fußnoten

  • 1 W. wie gestern, vorgestern; eine stehende Redensart
  • 2 O. Geburt
  • 3 Hausgötter
  • 4 den Euphrath
  • 5 Eig. Es entbrenne nicht in den Augen meines Herrn
  • 6 O. der Schrecken; so auch V. 53
  • 7 Aramäisch: Haufen des Zeugnisses
  • 8 Haufen des Zeugnisses, od. des Zeugen
  • 9 Warte
  • 10 W. Brot zu essen; und sie aßen Brot; eine stehende Redensart