Jesaja 55 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | KJV |
---|---|
1 ELB-BK: Jes. 55,1 HeGeldGeld habt, kommt , kauft ein und esst ! Ja, kommt , kauft ohne GeldGeld und ohne Kaufpreis WeinWein und MilchMilch ! , Ihr Durstigen alle , kommt zu den Wassern ! Und die ihr kein | 1 KJV: Isa. 55,1 Ho , every one that thirsteth , come ye to the waters , and he that hath no money ; come ye, buy , and eat ; yea, come , buy wine and milk without money and without price . |
2 ELB-BK: Jes. 55,2 WarumGeldGeld ab für das, was nicht BrotBrot ist, und euren Erwerb für das, was nicht sättigt ? Hört doch auf mich und esst das Gute , und eure SeeleSeele labe sich an Fettem ! wiegt ihr | 2 KJV: Isa. 55,2 Wherefore do ye spend1 money for that which is not bread ? and your labour for that which satisfieth not ? hearken diligently unto me, and eat ye that which is good , and let your soul delight itself in fatness . |
3 ELB-BK: Jes. 55,3 NeigtOhrOhr und kommt zu mir; hört , und eure SeeleSeele wird leben . Und ich will einen ewigen BundBund mit euch schließen : die gewissen1 Gnaden DavidsDavids . – euer | 3 KJV: Isa. 55,3 Incline your ear , and come unto me: hear , and your soul shall live ; and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David . |
4 ELB-BK: Jes. 55,4 SieheGebieterGebieter von Völkerschaften . , ich habe ihn zu einem Zeugen für Völkerschaften gesetzt , zum Fürsten und | 4 KJV: Isa. 55,4 Behold, I have given him for a witness to the people , a leader and commander to the people . |
5 ELB-BK: Jes. 55,5 SieheERRN willen , deines GottesGottes , und wegen des Heiligen IsraelsIsraels ; denn er hat dich herrlich gemacht . , du wirst eine Nation herbeirufen , die du nicht kanntest ; und eine Nation , die dich nicht kannte , wird dir zulaufen , um des H | 5 KJV: Isa. 55,5 Behold, thou shalt call a nation that thou knowest not, and nations that knew not thee shall run unto thee because of the LORD thy God , and for the Holy One of Israel ; for he hath glorified thee. |
6 ELB-BK: Jes. 55,6 SuchtERRN , während er sich finden lässt; ruft ihn an , während er nahe ist . den H | 6 KJV: Isa. 55,6 Seek ye the LORD while he may be found , call ye upon him while he is near : |
7 ELB-BK: Jes. 55,7 Der GottloseMannMann des Frevels seine Gedanken ; und er kehre um zu dem HERRN , so wird er sich seiner erbarmen , und zu unserem GottGott , denn er ist reich an VergebungVergebung . verlasse seinen Weg und der | 7 KJV: Isa. 55,7 Let the wicked23 forsake his way , and the unrighteous man his thoughts : and let him return unto the LORD , and he will have mercy upon him; and to our God , for he will abundantly pardon . |
8 ELB-BK: Jes. 55,8 DennERR . meine Gedanken sind nicht eure Gedanken , und eure Wege sind nicht meine Wege , spricht der H | 8 KJV: Isa. 55,8 For my thoughts are not your thoughts , neither are your ways my ways , saith the LORD . |
9 ELB-BK: Jes. 55,9 DennHimmelHimmel höher ist als die ErdeErde , so sind meine Wege höher als eure Wege und meine Gedanken als eure Gedanken . wie der | 9 KJV: Isa. 55,9 For as the heavens are higher than the earth , so are my ways higher than your ways , and my thoughts than your thoughts . |
10 ELB-BK: Jes. 55,10 DennRegenRegen und der SchneeSchnee vom HimmelHimmel herabfällt und nicht dahin zurückkehrt , er habe denn die ErdeErde getränkt und befruchtet und sie sprossen gemacht, und dem SämannSämann Samen gegeben und BrotBrot dem Essenden : wie der | 10 KJV: Isa. 55,10 For as the rain cometh down , and the snow from heaven , and returneth not thither, but watereth the earth , and maketh it bring forth and bud , that it may give seed to the sower , and bread to the eater : |
11 ELB-BK: Jes. 55,11 soWortWort sein, das aus meinem Mund hervorgeht : Es wird nicht leer zu mir zurückkehren , sondern es wird ausrichten , was mir gefällt , und durchführen , wozu ich es gesandt habe. wird mein | 11 KJV: Isa. 55,11 So shall my word be that goeth forth out of my mouth : it shall not return unto me void , but it shall accomplish that which I please , and it shall prosper in the thing whereto I sent it. |
12 ELB-BK: Jes. 55,12 DennBergeBerge und die Hügel werden vor euch in Jubel ausbrechen , und alle Bäume des Feldes werden in die Hände klatschen . in Freuden werdet ihr ausziehen und in Frieden geleitet werden; die | 12 KJV: Isa. 55,12 For ye shall go out with joy , and be led forth with peace : the mountains and the hills shall break forth before you into singing , and all the trees of the field shall clap their hands . |
13 ELB-BK: Jes. 55,13 StattERRN zum Ruhm2, zu einem ewigen Denkzeichen sein, das nicht ausgerottet wird. der Dornsträucher werden Zypressen aufschießen , und statt der Brennnesseln werden Myrten aufschießen . Und es wird dem H | 13 KJV: Isa. 55,13 Instead of the thorn shall come up the fir tree , and instead of the brier shall come up the myrtle tree : and it shall be to the LORD for a name , for an everlasting sign that shall not be cut off . |
Fußnoten | Fußnoten |