Jeremia 2 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.1 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.1 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und das WortWort1697 des HERRNHERRN3068 erging1961 an413 mich, indem er sprach559: 2 Geh1980 und ruferufe7121 vor den Ohren241 JerusalemsJerusalems3389 und sprich559: So3541 spricht559 der HERRHERR3068: Ich gedenke2142 dir die Zuneigung2617 deiner Jugend5271, die Liebe160 deines Brautstandes3623, dein WandelnWandeln1980 hinter310 mir her in der WüsteWüste4057, im unbesäten3808 2232 Land776. 3 IsraelIsrael3478 war heiligheilig6944 dem HERRNHERRN3068, der ErstlingErstling7225 seines Ertrags8393; alle3605, die es verzehren398 wollten, verschuldeten sich: Unglück7451 kam935 über413 sie, spricht5002 der HERRHERR3068. [?]816

4 Hört8085 das WortWort1697 des HERRNHERRN3068, HausHaus1004 JakobJakob3290 und alle3605 GeschlechterGeschlechter des Hauses1004 IsraelIsrael3478! [?]4940 5 So3541 spricht559 der HERRHERR3068: Was4100 haben eure VäterVäter1 Unrechtes5766 an mir gefunden4672, dass3588 sie sich von4480 5921 mir entfernt7368 haben und der Nichtigkeit18921 nachgegangen310 3212 und nichtig1891 geworden sind? 6 Und sie sprachensprachen559 nicht3808: Wo346 ist der HERRHERR3068, der uns aus4480 dem Land776 ÄgyptenÄgypten4714 heraufgeführt5927 hat, der uns leitete3212 in der WüsteWüste4057, in dem Land776 der Steppen6160 und der Gruben7745, in dem Land776 der Dürre6723 und des Todesschattens6757, in dem Land776, durch5674 das niemand3808 376 zieht5674, und wo8033 834 kein3808 MenschMensch120 wohnt3427? 7 Und ich brachte935 euch in413 ein Land776 der Fruchtgefilde2, um seine Frucht6529 und seinen Ertrag28983 zu essen; und ihr kamt hin und verunreinigtet2930 mein Land776, und mein Erbteil5159 habt ihr zum Gräuel8441 gemacht7760. [?]3760 [?]398 [?]935 8 Die PriesterPriester3548 sprachensprachen559 nicht3808: Wo346 ist der HERRHERR3068? Und die das GesetzGesetz8451 handhabten8610, kannten3045 mich nicht3808, und die Hirten7462 fielen6586 von mir ab; und die ProphetenPropheten5030 weissagten5012 durch den BaalBaal1168 und sind denen nachgegangen310 1980, die nichts3808 nützen3276.

9 Darum3651 werde ich weiter5750 mit854 euch rechten7378, spricht5002 der HERRHERR3068; und mit854 euren Kindeskindern1121 1121 werde ich rechten7378. 10 Denn3588 geht5674 hinüber5674 zu den InselnInseln339 der KittäerKittäer37944 und seht7200, und sendet7971 nach KedarKedar69385 und hört995 gut zu995; und seht7200, ob2005 dergleichen geschehen1961 ist! [?]3966 [?]2063 [?]2063 11 Hat irgend eine Nation1471 die GötterGötter430 vertauscht4171? Und doch sind sie1992 nicht3808 GötterGötter4306; aber mein Volk5971 hat seine HerrlichkeitHerrlichkeit3519 vertauscht4171 gegen das, was nichts3808 nützt3276. 12 Entsetzt8074 euch8074 darüber5921 2063, ihr HimmelHimmel8064, und schaudert8175, starrt2717 sehr3966!, spricht5002 der HERRHERR3068. 13 Denn3588 zweifach8147 Böses7451 hat mein Volk5971 begangen6213: Mich, die QuelleQuelle4726 lebendigen2416 Wassers4325, haben sie verlassen5800, um sich Zisternen877 auszuhauen2672, geborstene7665 Zisternen877, die834 kein3808 Wasser4325 halten3557.

14 Ist IsraelIsrael3478 ein KnechtKnecht5650, oder518 ist er ein Hausgeborener1004 3211? Warum4069 ist er zur BeuteBeute957 geworden1961? 15 Junge3715 Löwen3715 haben gegen5921 2063 ihn gebrüllt7580, ließen5414 ihre Stimme6963 hören5414 und haben sein Land776 zur WüsteWüste8047 gemacht7896; seine Städte5892 sind verbrannt3341 worden, so dass niemand4480 1097 darin wohnt3427. 16 Auch1571 die Söhne1121 von NophNoph52977 und TachpanchesTachpanches84718 weideten7462 dir den ScheitelScheitel6936 ab7462. 17 Ist es nicht3808 dein Verlassen des HERRNHERRN3068, deines GottesGottes, zur ZeitZeit6256, da er dich auf dem Weg1870 führte1980, das dir dieses bewirkt? [?]2063 [?]6213 [?]430 [?]5800 18 Und nun6258, was4100 hast du mit dem Weg1870 nach ÄgyptenÄgypten4714 zu schaffen, um die Wasser4325 des SichorSichor78839 zu trinken8354? Und was4100 hast du mit dem Weg1870 nach AssyrienAssyrien804 zu schaffen, um die Wasser4325 des Stromes5104 zu trinken8354? 19 Deine Bosheit7451 züchtigt3256 dich, und deine Abtrünnigkeiten4878 strafen3198 dich; so erkenne3045 und sieh7200, dass3588 es schlimm7451 und bitter4751 ist, dass du den HERRHERR3068, deinen GottGott430, verlässt5800 und dass meine Furcht6345 nicht3808 bei413 dir ist, spricht5002 der HerrHerr136, der HERRHERR3069 der HeerscharenHeerscharen6635.

20 Denn3588 von4480 alters5769 hast du dein JochJoch5923 zerbrochen7665, deine FesselnFesseln4147 zerrissen5423, und hast gesagt559: Ich will nicht3808 dienen5647! Sondern3588 auf5921 jedem3605 hohen1364 Hügel1389 und unter8478 jedem3605 grünen7488 Baum6086 gabst6808 du859 dich preispreis6808 als HureHure2181. 21 Und ich595 hatte dich gepflanzt5193 als Edelrebe8321, lauter3605 echtes571 Gewächs223310; und wie349 hast du dich mir verwandelt2015 in entartete5494 Ranken eines fremden5237 Weinstocks1612! 22 Ja3588 518, wenn3588 518 du dich mit NatronNatron5427 wüschest3526 und viel7235 LaugensalzLaugensalz1287 nähmst: Schmutzig3799 bleibt deine Ungerechtigkeit577111 vor6440 mir, spricht5002 der HerrHerr136, HERRHERR3069.

23 Wie349 sprichst559 du: Ich habe mich nicht3808 verunreinigt2930, ich bin den BaalimBaalim1180 nicht3808 nachgegangen1980? Sieh7200 deinen Weg1870 im TalTal1516, erkenne3045, was4100 du getan6213 hast, du flinke7031 Kamelin1072, die rechts und8308 links umherläuft830812! [?]8308 [?]8308 24 Eine Wildeselin6501, die WüsteWüste4057 gewohnt3928, in ihrer Lustbegierde185 5315 schnappt7602 sie nach LuftLuft7307; ihre Brunst8385, wer4310 wird sie hemmen7725? Alle3605, die sie suchen1245, brauchen sich nicht3808 abzumüden3286: In ihrem Monat2320 werden sie sie finden4672. 25 Bewahre4513 deinen Fuß7272 vor4480 dem Barfußgehen318213 und deine Kehle1627 vor4480 dem Durst6773! Aber du sprichst559: Es ist umsonst2976, nein3808! Denn3588 ich liebe157 die Fremden2114, und ihnen gehe3212 ich nach310.

26 Wie ein DiebDieb1590 beschämt1322 ist, wenn3588 er ertappt4672 wird, so3651 ist beschämt954 worden das HausHaus1004 IsraelIsrael3478, sie1992, ihre KönigeKönige4428, ihre Fürsten8269 und ihre PriesterPriester3548 und ihre ProphetenPropheten5030, 27 die zum HolzHolz6086 sprechen559: Du859 bist mein VaterVater1, und zum Stein68: Du859 hast mich geboren3205; denn3588 sie haben mir den Rücken6203 zugekehrt6437 und nicht3808 das Angesicht6440. Aber zur ZeitZeit6256 ihres Unglücks7451 sprechen559 sie: Steh6965 auf6965 und rette3467 uns! 28 Wo346 sind nun deine GötterGötter430, die834 du dir gemacht6213 hast? Mögen sie aufstehen6965, ob518 sie dich retten3467 können zur ZeitZeit6256 deines Unglücks7451! Denn3588 so zahlreich4557 wie deine Städte5892 sind deine GötterGötter430 geworden1961, JudaJuda3063.

29 Warum4100 rechtet7378 ihr mit413 mir? Allesamt3605 seid ihr von mir abgefallen6586, spricht5002 der HERRHERR3068. 30 Vergeblich7723 habe ich eure KinderKinder1121 geschlagen5221, sie haben keine3808 ZuchtZucht4148 angenommen3947; euer SchwertSchwert2719 hat eure ProphetenPropheten5030 gefressen398 wie ein verderbender LöweLöwe738. [?]7843 31 O GeschlechtGeschlecht1755, das ihr859 seid, hört das WortWort1697 des HERRNHERRN3068! Bin ich für IsraelIsrael3478 eine WüsteWüste4057 gewesen1961 oder518 ein Land776 tiefer3991 FinsternisFinsternis3991? Warum4069 spricht559 mein Volk5971: Wir schweifen7300 umher7300, wir kommen935 nicht3808 mehr5750 zu413 dir? [?]7200 32 Vergisst7911 auch eine JungfrauJungfrau1330 ihres SchmuckesSchmuckes5716, eine BrautBraut3618 ihres GürtelsGürtels7196? Aber mein Volk5971 hat meiner vergessen7911 TageTage3117 ohne369 Zahl4557. 33 Wie4100 schön3190 richtest3190 du deinen Weg1870 ein3190, um Liebe160 zu suchen1245! Darum3651 hast du deine Wege1870 auch1571 an böse7451 Taten gewöhnt3925. 34 Ja, an1571 den Säumen3671 deiner KleiderKleider findet4672 sich das BlutBlut1818 531514 unschuldigerunschuldiger5355 ArmerArmer34; und nicht3808 beim Einbruch4290 hast du sie betroffen15, sondern3588 wegen5921 all jener428 Dinge16 hast du es getan. [?]4672 [?]3605 35 Und du sagst55917: Ich3588 bin unschuldig5352, ja389, sein ZornZorn639 hat sich von4480 mir abgewandt7725. Siehe2005, ich werde Gericht8199 an dir üben8199, weil5921 du sagst559: Ich habe nicht3808 gesündigt2398. 36 Was4100 läufst235 du so sehr3966, um deinen Weg1870 zu ändern8138? Auch1571 wegen4480 ÄgyptenÄgypten4714 wirst du beschämt954 werden, wie834 du wegen4480 AssyrienAssyrien804 beschämt954 worden bist; 37 auch1571 von4480 854 diesen2088 wirst du weggehen3318 mit deinen Händen3027 auf5921 deinem HauptHaupt7218. Denn3588 der HERRHERR3068 verwirft3988 die, auf die du vertraust4009, und es wird dir mit ihnen1992 nicht3808 gelingen6743.

Fußnoten

  • 1 d.h. den nichtigen Götzen; vergl. Kap. 16,19
  • 2 Eig. in ein Gartenland
  • 3 W. sein Gut
  • 4 d.h. nach Westen; s. die Anm. zu Hes. 27,6
  • 5 d.h. nach Osten; s. die Anm. zu Hes. 27,21
  • 6 O. Nichtgötter; wie Kap. 5,7
  • 7 S. die Anm. zu Hes. 30,13
  • 8 S. die Anm. zu Hes. 30,18
  • 9 S. die Anm. zu Jes. 23,3
  • 10 Eig. echter Same (Setzling)
  • 11 O. Schuld
  • 12 Eig. die ihre Wege kreuzt
  • 13 d.h. viell.: Laufe dir die Schuhe nicht ab durch das Rennen nach den Götzen
  • 14 W. Blut von Seelen
  • 15 Vergl. 2. Mose 22,2
  • 16 d.h. wegen deines Abfalls und deines Götzendienstes
  • 17 O. mit veränderter Interpunktion: ... hast du sie betroffen. Aber trotz alledem sagst du usw.