Jeremia 42 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.1 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.1 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Da traten5066 herzu5066 alle3605 Heerobersten8269 2428 und JochananJochanan3110, der Sohnder Sohn1121 KareachsKareachs7143, und JesanjaJesanja3153, der Sohnder Sohn1121 HoschajasHoschajas1955, und das ganze3605 Volk5971, vom4480 Kleinsten6996 bis5704 zum Größten1419, 2 und sprachensprachen559 zu dem ProphetenPropheten5030 JeremiaJeremia3414: Lass doch4994 unser FlehenFlehen8467 vor6440 dich kommen5307, und bete6419 für1157 uns zu413 dem HERRNHERRN3068, deinem GottGott430, für diesen2063 ganzen3605 ÜberrestÜberrest7611; denn3588 wenige4592 sind wir übriggeblieben7604 von4480 vielen7235, wie834 deine AugenAugen5869 uns sehen7200: [?]413 [?]7604 3 damit der HERRHERR3068, dein GottGott430, uns den Weg1870 kundtue5046, auf834 dem834 wir gehen1980, und die Sache1697, die834 wir tun6213 sollen. 4 Und der ProphetProphet5030 JeremiaJeremia3414 sprach559 zu413 ihnen1992: Ich habe es gehört8085; siehe2005, ich will zu413 dem HERRNHERRN3068, eurem GottGott430, betenbeten6419 nach euren Worten1697; und es soll geschehen1961, jedes3605 WortWort1697, das834 der HERRHERR3068 euch antworten6030 wird, werde ich euch mitteilen, ich werde euch kein3808 WortWort1697 vorenthalten4513. [?]5046 5 Und sie1992 sprachensprachen559 zu413 JeremiaJeremia3414: Der HERRHERR3068 sei1961 gegen uns ein wahrhaftiger571 und zuverlässiger539 Zeuge5707, wenn518 wir nicht3808 nach jedem3605 WortWort1697, womit834 der HERRHERR3068, dein GottGott430, dich zu413 uns senden7971 wird, so3651 tun6213 werden. 6 Es sei518 Gutes2896 oder518 Böses7451, wir wollen hören8085 auf die Stimme6963 des HERRNHERRN3068, unseres GottesGottes430, an413 den834 wir580 dich senden7971; damit4616 834 es uns wohlgehe, wenn3588 wir auf die Stimme6963 des HERRNHERRN3068, unseres GottesGottes430, hören8085. [?]3190 [?]3190

7 Und es geschah1961 am4480 Ende7093 von 106235 Tagen3117, da geschah das WortWort1697 des HERRNHERRN3068 zu JeremiaJeremia3414. [?]1961 [?]413 8 Und er berief JochananJochanan3110, den SohnSohn1121 KareachsKareachs7143, und alle3605 Heerobersten8269 2428, die834 mit ihm waren, und das ganze3605 Volk5971, vom4480 Kleinsten6996 bis5704 zum Größten1419, [?]7121 [?]854 9 und sprach559 zu413 ihnen1992: So3541 spricht559 der HERRHERR3068, der GottGott430 IsraelsIsraels3478, zu413 dem834 ihr mich gesandt7971 habt, um euer FlehenFlehen8467 vor6440 ihn kommen5307 zu lassen: 10 Wenn518 ihr in diesem2063 Land776 wohnen3427 bleibt7725, so werde ich euch bauen1129 und nicht3808 abbrechen2040 und euch pflanzen5193 und nicht3808 ausreißen5428; denn3588 es reut5162 mich des413 Übels7451, das834 ich euch getan6213 habe. 11 Fürchtet3373 euch nicht408 vor4480 6440 dem König4428 von BabelBabel894, vor4480 6440 dem834 ihr859 euch fürchtet3372; fürchtet3372 euch nicht408 vor4480 ihm, spricht5002 der HERRHERR3068; denn3588 ich589 bin mit854 euch, um euch aus4480 seiner Hand3027 zu retten3467 und zu befreien5337. 12 Und ich werde euch BarmherzigkeitBarmherzigkeit7356 zuwenden5414, dass er sich euer erbarme7355 und euch in413 euer Land127 zurückkehren7725 lasse. 13 Wenn518 ihr859 aber sprecht559: Wir wollen nicht3808 in diesem2063 Land776 bleiben3427; so dass ihr nicht1115 hört8085 auf die Stimme6963 des HERRNHERRN3068, eures GottesGottes430, 14 und sprecht559: Nein3808, sondern3588 wir wollen in935 das Land776 ÄgyptenÄgypten4714 ziehen935, wo834 wir keinen3808 Krieg4421 sehen7200 und den Schall6963 der Posaune7782 nicht3808 hören8085 und nicht3808 nach BrotBrot3899 hungern7456 werden, und dort8033 wollen wir wohnen3427 15 nun6258 denn, darum3651 hört8085 das WortWort1697 des HERRNHERRN3068, ihr ÜberrestÜberrest7611 von JudaJuda3063! So3541 spricht559 der HERRHERR3068 der HeerscharenHeerscharen6635, der GottGott430 IsraelsIsraels3478: Wenn518 ihr859 eure Angesichter6440 wirklich7760 dahin7760 richtet7760, nach ÄgyptenÄgypten4714 zu ziehen935, und hinzieht935, um euch dort8033 aufzuhalten1481, 16 so wird es geschehen1961, dass das SchwertSchwert2719, vor4480 dem834 ihr859 euch fürchtet3373, euch dort8033, im Land776 ÄgyptenÄgypten4714, erreichen5381 wird; und der Hunger7458, vor4480 dem834 euch859 bange1672 ist, wird dort8033, in ÄgyptenÄgypten4714, hinter1692 310 euch her1692 310 sein1692 310; und ihr werdet dort8033 sterbensterben4191. 17 Und es wird geschehen1961, alle3605 Männer582, die834 ihre Angesichter6440 dahin7760 gerichtet7760 haben, nach ÄgyptenÄgypten4714 zu ziehen935, um sich dort8033 aufzuhalten1481, werden sterbensterben4191 durch das SchwertSchwert2719, durch den Hunger7458 und durch die PestPest1698; und sie1992 werden keinen3808 Übriggebliebenen8300 noch Entkommenen haben1961 vor4480 6440 dem Unglück7451, das834 ich589 über5921 sie1992 bringen935 werde. [?]6412 18 Denn3588 so3541 spricht559 der HERRHERR3068 der HeerscharenHeerscharen6635, der GottGott430 IsraelsIsraels3478: Wie834 mein ZornZorn639 und mein Grimm2534 sich ergossen5413 haben über5921 die Bewohner3427 von JerusalemJerusalem3389, so3651 wird mein Grimm2534 sich über5921 euch ergießen5413, wenn ihr nach ÄgyptenÄgypten4714 zieht935; und ihr werdet1961 zum FluchFluch423 und zum Entsetzen8047 und zur Verwünschung7045 und zum Hohn2781 sein, und werdet diesen2088 Ort4725 nicht3808 mehr5750 sehen7200. – 19 Der HERRHERR3068 hat zu5921 euch geredet1696, ihr ÜberrestÜberrest7611 von JudaJuda3063: Zieht935 nicht408 nach ÄgyptenÄgypten4714! Wisst3045 bestimmt3045, dass3588 ich es euch heute3117 ernstlich bezeugt5749 habe. 20 Denn3588 ihr habt um den PreisPreis eurer Seelen5315 geirrt8582. Denn3588 ihr859 habt mich an den HERRNHERRN3068, euren GottGott430, gesandt7971 und gesprochen559: Bete6419 für1157 uns zu413 dem HERRNHERRN3068, unserem GottGott430; und nach allem3605, was834 der HerrHerr3068, unser GottGott430, sagen559 wird, so3651 teile uns mit, und wir werden es tun6213. [?]413 [?]5046 [?]5046 21 Und ich habe es euch heute3117 mitgeteilt; aber ihr habt nicht3808 auf die Stimme6963 des HERRNHERRN3068, eures GottesGottes430, gehört8085, nach allem36051, womit834 er mich zu413 euch gesandt7971 hat. [?]5046 22 Und nun6258 wisst3045 bestimmt3045, dass3588 ihr sterbensterben4191 werdet durch das SchwertSchwert2719, durch den Hunger7458 und durch die PestPest1698 an dem Ort4725, wohin834 es euch zu ziehen935 gelüstet, um euch dort8033 aufzuhalten1481. [?]2654

Fußnoten

  • 1 Eig. und zwar nach allem