Jeremia 47 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.2 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.2 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Das WortWort des HERRNHERRN, das zu JeremiaJeremia, dem ProphetenPropheten, geschah1 über2 die PhilisterPhilister, eheehe der PharaoPharao GazaGaza schlug.

2 So spricht der HERRHERR: Siehe, Wasser steigen herauf von NordenNorden her und werden zu einem überschwemmenden Wildbach; und sie überschwemmen das Land und seine Fülle, die Städte und ihre Bewohner. Und es schreien die Menschen, und alle Bewohner des Landes heulen 3 vor dem Schall des Stampfens der Hufe seiner starken PferdePferde, vor dem Getöse seiner WagenWagen, dem Gerassel seiner RäderRäder, – VäterVäter sehen sich nicht um nach den Söhnen vor Erschlaffung der Hände 4 wegen des TagesTages, der kommt, um alle PhilisterPhilister zu zerstören und für TyrusTyrus und SidonSidon jeden hilfebringenden ÜberrestÜberrest zu vertilgen. Denn der HERRHERR zerstört die PhilisterPhilister, den ÜberrestÜberrest der Insel3 KaphtorKaphtor. 5 KahlheitKahlheit ist über GazaGaza gekommen, vernichtet ist AskalonAskalon, der ÜberrestÜberrest ihres4 TalsTals5. Wie lange willst du dich ritzenritzen?

6 WeheWehe! SchwertSchwert des HERRNHERRN, wie lange willst du nicht rasten? Fahre zurück in deine Scheide, halte dich ruhig und still! 7 Wie sollte es rasten, da doch der HERRHERR ihm geboten hat? Gegen AskalonAskalon und gegen das Gestade des MeeresMeeres, dorthin hat er es bestellt.

Fußnoten

  • 1 Im Hebr. wie Kap. 14,1; 46,1
  • 2 O. gegen
  • 3 O. des Küstengebietes
  • 4 bezieht sich auf Gaza und Askalon
  • 5 Eig. ihrer Talebene