Jeremia 46 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.1 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.1 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Das WortWort1697 des HERRNHERRN3068, das834 zu JeremiaJeremia3414, dem ProphetenPropheten5030, geschah1 gegen2 die Nationen1471. WortWort zugeordnet.">[?]413 WortWort zugeordnet.">[?]1961 WortWort zugeordnet.">[?]5921

2 Über5921 ÄgyptenÄgypten.

Über47143 die Heeresmacht2428 des PharaosPharaos6549 Neko, des Königs4428 von Ägypten4714, die834 in Karchemis3751 war1961, am5921 Strom5104 Euphrat6578, die834 Nebukadrezar5019, der König4428 von Babel894, schlug im 4. Jahr8141 Jojakims3079, des Sohnes1121 Josias2977, des Königs4428 von Juda3063. [?]5921 [?]6549 [?]7243 [?]5221

3 Rüstet6186 TartscheTartsche6793 und SchildSchild4043 und rückt5066 heran5066 zum KampfKampf4421! 4 Spannt631 die PferdePferde5483 an631 und besteigt5927 die Reitpferde65714! Und stellt3320 euch auf3320 in Helmen3553, putzt4838 die Lanzen7420, zieht3847 die PanzerPanzer5630 an3847! 5 Warum4069 sehe7200 ich sie1992 bestürzt2844 zurückweichen5472 268? Und ihre Helden1368 sind zerschmettert3807, und sie ergreifen5127 die Flucht4498 und sehen6437 sich6437 nicht3808 um6437 – Schrecken4032 ringsum4480 5439!, spricht5002 der HERRHERR3068. 6 Der Schnelle7031 soll nicht408 entfliehen5127 und der HeldHeld1368 nicht408 entkommen4422; im NordenNorden6828, zur5921 Seite3027 des Stromes5104 EuphratEuphrat6578, sind sie gestürzt und gefallen5307. [?]3782

7 Wer4310 ist es2088, der heraufzieht5927 wie der NilNil2975, wie Ströme5104 wogen1607 seine Gewässer4325? 8 ÄgyptenÄgypten4714 zieht herauf5927 wie der NilNil2975, und wie Ströme5104 wogen1607 seine Gewässer4325; und es spricht559: Ich will hinaufziehen, will das Land776 bedecken3680, will Städte5892 zerstören6 und ihre Bewohner3427. [?]5927 [?]5927 9 Zieht hinauf59275, ihr Pferde5483, und rast1984, ihr Wagen7393; und ausziehen3318 mögen die Helden1368, KuschKusch35686 und PutPut6316, die den SchildSchild4043 fassen8610, und die LudimLudim7, die den BogenBogen7198 fassen8610 und spannen1869! [?]5927 [?]3866 10 Aber dieser1931 TagTag3117 ist dem HerrnHerrn136, dem HERRNHERRN3069 der HeerscharenHeerscharen6635, ein TagTag3117 der Rache5360, um sich zu rächen5358 an4480 seinen WidersachernWidersachern6862; und fressen398 wird das SchwertSchwert2719 und sich sättigen7646, und sich laben7301 an44808 ihrem BlutBlut1818. Denn3588 der HerrHerr136, der HERRHERR3069 der HeerscharenHeerscharen6635, hat ein SchlachtopferSchlachtopfer2077 im Land776 des NordensNordens6828, am413 Strom5104 EuphratEuphrat6578. 11 Geh5927 hinauf5927 nach GileadGilead1568 und hole3947 BalsamBalsam6875, du JungfrauJungfrau1330, TochterTochter1323 ÄgyptensÄgyptens4714! Vergeblich7723 häufst7235 du die Heilmittel7499; da ist kein369 Pflaster8585 für dich. 12 Die NationenNationen1471 haben deine Schande7036 gehört8085, und die ErdeErde776 ist voll4390 deines Klagegeschreis6682; denn3588 ein HeldHeld1368 ist über den anderen gestolpert, sie sind gefallen5307 beide8147 zusammen3162. [?]3782

13 Das WortWort1697, das834 der HERRHERR3068 zu413 JeremiaJeremia3414, dem ProphetenPropheten5030, redete1696 bezüglich der AnkunftAnkunft935 NebukadrezarsNebukadrezars5019, des Königs4428 von BabelBabel894, um das Land776 ÄgyptenÄgypten4714 zu schlagen5221: 14 Verkündigt5046 es in ÄgyptenÄgypten4714, und lasst es hören8085 in MigdolMigdol4024, und lasst es hören8085 in NophNoph5297 und in TachpanchesTachpanches8471! Sprecht559: Stelle3320 dich und rüste3559 dich! Denn3588 das SchwertSchwert2719 frisst398 alles rings5439 um5439 dich her5439. 15 Warum4069 sind deine Starken47 niedergeworfen5502? Keiner3808 hielt5975 stand5975, denn3588 der HERRHERR3068 hat sie niedergestoßen1920. 16 Er machtemachte der Stürzenden viele7235; ja1571, einer376 fiel5307 über413 den anderen7453, und sie sprachensprachen559: Auf6965! Und lasst uns zurückkehren7725 zu413 unserem Volk5971 und zu413 unserem Geburtsland4138 vor4480 6440 dem verderbenden9 SchwertSchwert2719! [?]3782 [?]3238 17 Man rief7121 dort8033: Der PharaoPharao6547, der König4428 von ÄgyptenÄgypten4714, ist verloren758810; er hat die bestimmte4150 ZeitZeit415011 vorübergehen5674 lassen! 18 So wahr ich589 lebe2416, spricht5002 der König4428, HERRHERR3068 der HeerscharenHeerscharen6635 ist sein Name8034: Wie3588 der TaborTabor8396 unter den Bergen2022 und wie der KarmelKarmel3760 am MeerMeer3220 wird er12 kommen935! 19 Mache6213 dir Auswanderungsgeräte3627 1473, du Bewohnerin3427, TochterTochter1323 ÄgyptensÄgyptens4714; denn3588 NophNoph5297 wird1961 zur WüsteWüste8047 werden und verbrannt3341, ohne4480 369 Bewohner3427.

20 Eine sehr3304 schöne3304 junge5697 KuhKuh5697 ist ÄgyptenÄgypten4714; eine Bremse7171 von4480 NordenNorden6828 kommt935, sie kommt935. 21 Auch1571 seine Söldner7916 in seiner Mitte7130 sind wie gemästete4770 Kälber5695; ja3588, auch1571 sie1992 wandten6437 um6437, sind geflohen5127 allzumal, haben nicht3808 standgehalten5975; denn3588 der TagTag3117 ihres VerderbensVerderbens34313 ist über5921 sie gekommen935, die ZeitZeit6256 ihrer HeimsuchungHeimsuchung6486. [?]3162 22 Sein14 Laut6963 ist wie das Geräusch einer Schlange517515, die davoneilt3212; denn3588 sie16 ziehen3212 mit Heeresmacht2428 daher und kommen935 über ÄgyptenÄgypten17 mit Beilen7134 wie Holzhauer2404 6086. 23 Sie haben seinen WaldWald3293 umgehauen3772, spricht5002 der HERRHERR3068, denn3588 sie sind unzählig3808 271318; denn3588 ihrer sind mehr als4480 der Heuschrecken697, und ihrer ist keine Zahl4557. [?]7231 [?]369 [?]1992 24 Die TochterTochter1323 ÄgyptensÄgyptens4714 ist zuschanden3001 geworden3001, sie ist in die Hand3027 des Volkes5971 von NordenNorden6828 gegeben5414. 25 Es spricht559 der HERRHERR3068 der HeerscharenHeerscharen6635, der GottGott430 IsraelsIsraels3478: Siehe2005, ich suche6485 heim6485 den AmonAmon526 von4480 No499619 und den PharaoPharao6547 und ÄgyptenÄgypten4714 und seine GötterGötter430 und seine KönigeKönige4428, ja, den PharaoPharao6547 und die, die auf5921 ihn vertrauenvertrauen982. 26 Und ich gebe5414 sie in die Hand3027 derer, die nach310 ihrem LebenLeben5315 trachten1245, und zwar in die Hand3027 NebukadrezarsNebukadrezars5019, des Königs4428 von BabelBabel894, und in die Hand3027 seiner KnechteKnechte5650. Danach310 3651 aber soll es bewohnt7931 werden wie in den Tagen3117 der Vorzeit6924, spricht5002 der HERRHERR3068.

27 Du859 aber,20 fürchte3372 dich nicht408, mein Knecht5650 Jakob3290, und erschrick2865 nicht408, Israel3478! Denn3588 siehe2005, ich will dich retten3467 aus4480 der Ferne7350 und deine Nachkommen2233 aus4480 dem Land776 ihrer Gefangenschaft7628; und Jakob3290 wird zurückkehren7725 und ruhig8252 und sicher7599 sein, und niemand369 wird ihn aufschrecken2729. 28 Du859, mein KnechtKnecht5650 JakobJakob3290, fürchte3372 dich nicht408, spricht5002 der HERRHERR3068, denn3588 ich589 bin mit854 dir. Denn3588 ich werde den Garaus3617 machen6213 allen3605 NationenNationen1471, wohin834 8033 ich dich vertrieben5080 habe; aber dir werde ich nicht3808 den Garaus3617 machen6213, sondern dich nach Gebühr4941 züchtigen3256 und dich keineswegs3808 ungestraft5352 5352 lassen5352 5352.

Fußnoten

  • 1 Eig. Was als Wort des HERRN zu Jeremia, dem Propheten, geschah
  • 2 O. über
  • 3 O. gegen
  • 4 And. üb.: und sitzt auf, ihr Reiter
  • 5 O. Bäumt euch
  • 6 Äthiopien
  • 7 Put und Ludim waren nordafrikanische Völkerschaften
  • 8 O. reichlich getränkt werden mit
  • 9 O. gewalttätigen
  • 10 Eig. ist Untergang
  • 11 d.h. die Frist, die Gott ihm gewährte
  • 12 d.h. der alle anderen überragende König von Babel
  • 13 O. Untergangs
  • 14 d.i. Ägyptens
  • 15 Eig. ist wie die Schlange
  • 16 die Chaldäer
  • 18 Eig. denn es ist unerforschlich (nicht zu ermitteln); and. üb.: obwohl er undurchdringlich ist
  • 19 d.h. von Theben, wo der Gott Amon verehrt wurde
  • 20 Vergl. Kap. 30,10.11