Psalm 31 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 (Dem Vorsänger. Ein PsalmPsalm von DavidDavid.)
2 Auf dich, HERR, traue ich. Lass mich nimmer beschämt werden; errette mich in deiner GerechtigkeitGerechtigkeit! 1 Ein PsalmPsalm DavidsDavids, vorzusingen. 2 HERR, auf dich traue ich, lass mich nimmermehr zu Schanden werden; errette mich durch deine GerechtigkeitGerechtigkeit!
3 Neige zu mir dein OhrOhr, eilends errette mich! Sei mir ein FelsFels der ZufluchtZuflucht, ein befestigtes HausHaus1, um mich zu retten!2 3 Neige deine Ohren zu mir, eilend hilf mir! Sei mir ein starker FelsFels und eine BurgBurg, dass du mir helfest!
4 Denn mein FelsFels und meine BurgBurg bist du; und um deines NamensNamens willen führe mich und leite mich.3 4 Denn du bist mein FelsFels und meine BurgBurg, und um deines NamensNamens willen wolltest du mich leiten und führen.
5 Zieh mich aus dem NetzNetz, das sie mir heimlich gelegt haben; denn du bist meine Stärke2.4 5 Du wollest mich aus dem NetzeNetze ziehen, das sie mir gestellt haben; denn du bist meine Stärke.
6 In deine Hand befehle ich meinen GeistGeist. Du hast mich erlöst, HERR, du Gott3 der WahrheitWahrheit!5 6 In deine Hände befehle ich meinen GeistGeist; du hast mich erlöst, HERR, du treuer GottGott.
7 Gehasst habe ich die, die auf nichtige Götzen achten, und ich, ich habe auf den HERRN vertraut.6 7 Ich hasse, die da halten auf eitle Götzen; ich aber hoffe auf den HERRN.
8 Ich will frohlocken und mich freuen in deiner Güte; denn4 du hast mein Elend angesehen, hast KenntnisKenntnis genommen von den Bedrängnissen meiner SeeleSeele7 8 Ich freue mich und bin fröhlich über deine Güte, dass du mein Elend ansiehst und erkennst meine SeeleSeele in der Not
9 und hast mich nicht überliefert in die Hand des Feindes, hast in weiten Raum gestellt meine Füße.8 9 und übergibst mich nicht in die Hände des Feindes; du stellst meine Füße auf weiten Raum.
10 Sei mir gnädig, HERR! Denn ich bin in BedrängnisBedrängnis; vor Kummer verfällt mein Auge, meine SeeleSeele und mein Bauch. 9 10 HERR, sei mir gnädig, denn mir ist angst; meine GestaltGestalt ist verfallen vor TrauernTrauern, dazu meine SeeleSeele und mein Leib.
11 Denn vor5 Kummer schwindet mein LebenLeben dahin, und meine JahreJahre vor6 Seufzen; meine KraftKraft wankt durch meine Ungerechtigkeit, und es verfallen meine Gebeine.10 11 Denn mein LebenLeben hat abgenommen vor Betrübnis und meine ZeitZeit vor Seufzen; meine KraftKraft ist verfallen vor meiner Missetat, und meine Gebeine sind verschmachtet.
12 Mehr als allen7 meinen Bedrängern bin ich auch meinen Nachbarn zum Hohn geworden gar sehr, und zum Schrecken meinen Bekannten; die auf der Straße mich sehen, fliehen vor mir.11 12 Es geht mir so übel, dass ich bin eine große Schmach geworden meinen Nachbarn und eine Scheu meinen Verwandten; die mich sehen auf der Gasse, fliehen vor mir.
13 Meiner ist im8 Herzen vergessen wie eines Gestorbenen; ich bin geworden wie ein zertrümmertes Gefäß.12 13 Mein ist vergessen im Herzen wie eines Toten; ich bin geworden wie ein zerbrochenes Gefäß.
14 Denn ich habe die Verleumdung9 vieler gehört, Schrecken ringsum; indem sie zusammen gegen mich ratschlagten, sannen sie darauf, mir das LebenLeben zu nehmen. 13 14 Denn ich höre, wie mich viele schelten, Schrecken ist um und um; sie ratschlagen miteinander über mich und denken, mir das LebenLeben zu nehmen.
15 Ich aber, ich habe auf dich vertraut, HERR; ich sagte: Du bist mein GottGott! 14 15 Ich aber, HERR, hoffe auf dich und spreche: Du bist mein GottGott!
16 In deiner Hand sind meine Zeiten10; errette mich aus der Hand meiner Feinde und von meinen Verfolgern!15 16 Meine ZeitZeit steht in deinen Händen. Errette mich von der Hand meiner Feinde und von denen, die mich verfolgen.
17 Lass dein Angesicht leuchten über deinen KnechtKnecht, rette mich in deiner Huld! 16 17 Lass leuchten dein Antlitz über deinen KnechtKnecht; hilf mir durch deine Güte!
18 HERR, lass mich nicht beschämt werden, denn ich habe dich angerufen! Lass beschämt werden die Gottlosen, lass sie schweigen im ScheolScheol!17 18 HERR, lass mich nicht zu Schanden werden; denn ich rufe dich an. Die Gottlosen müssen zu Schanden werden und schweigen in der HölleHölle.
19 Lass verstummen die Lügenlippen, die in Hochmut und Verachtung Freches reden gegen den Gerechten!18 19 Verstummen müssen falsche Mäuler, die da reden wider den Gerechten frech, stolz und höhnisch.
20 Wie groß ist deine Güte, die du aufbewahrt hast denen, die dich fürchten, gewirkt für die, die bei dir ZufluchtZuflucht suchen, angesichts der Menschenkinder! 19 20 Wie groß ist deine Güte, die du verborgen hast für die, die dich fürchten, und erzeigest vor den Leuten denen, die auf dich trauen!
21 Du verbirgst sie in dem Schirm deiner Gegenwart11 vor den Verschwörungen12 der Menschen; du birgst sie in einer HütteHütte vor dem Gezänk der Zunge.20 21 Du verbirgst sie heimlich bei dir vor jedermanns Trotz; du verdeckst sie in der HütteHütte vor den zänkischen Zungen.
22 Gepriesen sei der HERR! Denn wunderbar hat er seine Güte an mir erwiesen in einer festen Stadt.21 22 Gelobt sei der HERR, dass er hat eine wunderbare Güte mir bewiesen in einer festen Stadt.
23 Ich zwar sagte in meiner Bestürzung: Ich bin abgeschnitten von13 deinen AugenAugen; dennoch hörtest du die Stimme meines FlehensFlehens, als ich zu dir schrie.22 23 Denn ich sprach in meinem Zagen: Ich bin von deinen AugenAugen verstoßen. Dennoch hörtest du meines FlehensFlehens Stimme, da ich zu dir schrie.
24 Liebt den HERRN, ihr seine Frommen alle! Die Treuen behütet der HERR und vergilt reichlich dem, der Hochmut übt.23 24 Liebet den HERRN, alle seine Heiligen! Die Gläubigen behütet der HERR und vergilt reichlich dem, der Hochmut übt.
25 Seid stark, und euer HerzHerz fasse Mut, alle, die ihr auf den HERRN harrt!24 25 Seid getrost und unverzagt, alle, die ihr des HERRN harret!

Fußnoten

  • 1 Eig. ein Haus der Berghöhen
  • 2 Eig. Festung, Schutzwehr
  • 3 El
  • 4 O. dass
  • 5 O. in
  • 6 O. in
  • 7 And. üb.: Wegen aller
  • 8 W. aus dem
  • 9 O. Schmähung
  • 10 O. Geschicke
  • 11 O. in dem Schutz (eig. dem Verborgenen) deines Angesichts
  • 12 Eig. Zusammenrottungen
  • 13 Eig. von vor