Psalm 148 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 (Lobt den HERRN!1) Lobt den HERRN von den Himmeln her; lobt ihn in den Höhen!1 HallelujaHalleluja! Lobet im HimmelHimmel den HERRN; lobet ihn in der HöheHöhe!
2 Lobt ihn, alle seine EngelEngel; lobt ihn, alle seine HeerscharenHeerscharen!2 Lobet ihn, alle seine EngelEngel; lobet ihn, all sein Heer!
3 Lobt ihn, SonneSonne und MondMond; lobt ihn, alle ihr leuchtenden Sterne!3 Lobet ihn, SonneSonne und MondMond; lobet ihn, alle leuchtenden Sterne!
4 Lobt ihn, ihr HimmelHimmel der HimmelHimmel, und ihr Wasser, die ihr oberhalb der HimmelHimmel seid!4 Lobet ihn, ihr HimmelHimmel allenthalben und die Wasser, die oben am HimmelHimmel sind!
5 LobenLoben sollen sie den NamenNamen des HERRN! Denn er gebot, und sie waren geschaffen;5 Die sollen loben den NamenNamen des HERRN; denn er gebot, da wurden sie geschaffen.
6 Und er stellte sie hin für immer und ewig; er gab ihnen eine SatzungSatzung, und sie werden sie nicht überschreiten.6 Er hält sie immer und ewiglich; er ordnet sie, dass sie nicht anders gehen dürfen.
7 Lobt den HERRN von der ErdeErde her, ihr Wasserungeheuer und alle Tiefen!7 Lobet den HERRN auf Erden, ihr Walfische und alle Tiefen;
8 FeuerFeuer und HagelHagel, SchneeSchnee und Nebel, du SturmwindSturmwind, der du ausrichtest sein WortWort;8 FeuerFeuer, HagelHagel, SchneeSchnee und Dampf, SturmwindeSturmwinde, die sein WortWort ausrichten;
9 Ihr BergeBerge und alle Hügel, Fruchtbäume und alle ZedernZedern;9 BergeBerge und alle Hügel, fruchtbare Bäume und alle ZedernZedern;
10 Wilde TiereTiere und alles ViehVieh, kriechende TiereTiere und geflügelte VögelVögel!10 TiereTiere und alles ViehVieh, Gewürm und VögelVögel;
11 Ihr KönigeKönige der ErdeErde und alle Völkerschaften, ihr Fürsten und alle RichterRichter der ErdeErde;11 ihr KönigeKönige auf Erden und alle Völker, Fürsten und alle RichterRichter auf Erden;
12 Ihr Jünglinge und auch ihr Jungfrauen, ihr Alten samt den Jungen! 12 Jünglinge und Jungfrauen, AlteAlte mit den Jungen!
13 LobenLoben sollen sie den NamenNamen des HERRN! Denn sein Name ist hoch erhaben, er allein; seine Majestät ist über ErdeErde und HimmelHimmel.13 Die sollen loben den NamenNamen des HERRN; denn sein Name allein ist hoch, sein LobLob geht, soweit HimmelHimmel und ErdeErde ist.
14 Und er hat erhöht das HornHorn seines Volkes2, das Lob3 all seiner Frommen, der KinderKinder IsraelIsrael, des Volkes, das ihm nahe ist. Lobt den HERRN!414 Und er erhöht das HornHorn seines Volkes. Alle Heiligen sollen loben, die KinderKinder IsraelIsrael, das Volk, das ihm dient. HallelujaHalleluja!

Fußnoten

  • 1 Hallulujah!
  • 2 Eig. ein Horn seinem Volk
  • 3 O. den Ruhm
  • 4 Hallelujah!