Psalm 126 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 (Ein Stufenlied.) Als der HERR die Gefangenen1 ZionsZions zurückführte, waren wir wie Träumende.1 Ein Lied im höhern Chor. Wenn der HERR die Gefangenen ZionsZions erlösen wird, so werden wir sein wie die Träumenden.
2 Da wurde unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sagte man unter den NationenNationen: Der HERR hat Großes an ihnen2 getan!2 Dann wird unser Mund voll Lachens und unsere Zunge voll Rühmens sein. Da wird man sagen unter den HeidenHeiden: Der HERR hat Großes an ihnen getan!
3 Der HERR hat Großes an uns getan: Wir waren fröhlich!3 Der HERR hat Großes an uns getan; des sind wir fröhlich.
4 Führe unsere Gefangenen zurück, HERR, gleich Bächen im Mittagsland!4 HERR, bringe wieder unsere Gefangenen, wie du die Bäche wiederbringst im Mittagslande.
5 Die mit Tränen säen, werden mit Jubel ernten.5 Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.
6 Er geht hin unter Weinen und trägt den Samen zur Aussaat; er kommt heim mit Jubel und trägt seine Garben.6 Sie gehen hin und weinen und tragen edlen Samen und kommen mit Freuden und bringen ihre Garben.

Fußnoten

  • 1 Eig. die Heimkehrenden
  • 2 Eig. diesen