Jesaja 53 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Wer hat unserer Verkündigung1 geglaubt, und wem ist der ArmArm des HERRN offenbar geworden2? – [Joh 12,38; Röm 10,16] 2 Und er ist wie ein ReisReis vor ihm aufgeschossen und wie ein Wurzelspross aus dürrem Erdreich3. Er hatte keine GestaltGestalt und keine Pracht; und als wir ihn sahen, da hatte er kein Ansehen, dass wir seiner begehrt hätten4. 3 Er war verachtet und verlassen von den Menschen5, ein MannMann der Schmerzen und mit Leiden vertraut, und wie einer, vor dem man das Angesicht verbirgt; er war verachtet, und wir haben ihn für nichts geachtet.

4 Ja, er hat unsere Leiden getragen, und unsere Schmerzen hat er auf sich geladen. Und wir, wir hielten ihn für bestraft6, von GottGott geschlagen und niedergebeugt; 5 doch um unserer Übertretungen willen war er verwundet, um unserer Ungerechtigkeiten willen zerschlagen. Die StrafeStrafe zu unserem Frieden lag auf ihm, und durch seine Striemen ist uns HeilungHeilung geworden. 6 Wir alle irrten umher wie SchafeSchafe, wir wandten uns jeder auf seinen Weg; und der HERR hat ihn treffen lassen unser aller Ungerechtigkeit.

7 Er wurde misshandelt, aber er beugte sich und tat seinen Mund nicht auf, wie das LammLamm, das zur Schlachtung geführt wird, und wie ein SchafSchaf, das stumm ist vor seinen Scherern; und er tat seinen Mund nicht auf. – 8 Er ist weggenommen worden aus der Angst7 und aus dem GerichtGericht. Und wer wird sein GeschlechtGeschlecht aussprechen? Denn er wurde abgeschnitten aus dem Land der Lebendigen: wegen der Übertretung meines Volkes hat ihn Strafe8 getroffen.9 9 Und man hat sein GrabGrab bei Gottlosen bestimmt; aber bei einem Reichen ist er gewesen in seinem TodTod10, weil er kein Unrecht begangen hat11 und kein Trug in seinem Mund gewesen ist.

10 Doch dem HERRN gefiel es, ihn zu zerschlagen, er hat ihn leiden lassen. Wenn seine SeeleSeele das SchuldopferSchuldopfer gestellt haben wird, so wird er Nachkommen sehen, er wird seine TageTage verlängern; und das Wohlgefallen12 des HERRN wird in seiner Hand gedeihen. 11 Von der Mühsal seiner SeeleSeele wird er Frucht sehen und sich sättigen. Durch seine ErkenntnisErkenntnis wird mein gerechter KnechtKnecht die Vielen zur GerechtigkeitGerechtigkeit weisen13, und ihre Ungerechtigkeiten wird er auf sich laden. 12 Darum werde ich ihm die Großen zuteil geben14, und mit Gewaltigen wird er die BeuteBeute teilen: dafür dass er seine SeeleSeele ausgeschüttet hat in den TodTod und den Übertretern15 beigezählt worden ist16; er aber17 hat die SündeSünde vieler getragen und für die Übertreter18 FürbitteFürbitte getan. [Lk 22,37]

Fußnoten

  • 1 O. der uns betreffenden Nachricht
  • 2 Eig. enthüllt worden
  • 3 Vergl. Kap. 11,1
  • 4 O. Gefallen an ihm gefunden hätten
  • 5 Eig. von den Männern, d.h. den Hochgestellten
  • 6 Eig. für einen von göttlicher Strafe Getroffenen
  • 7 Eig. aus der Bedrückung
  • 8 Eig. Schlag, Plage
  • 9 O. Und wer von seinen Zeitgenossen bedachte es, dass er ... abgeschnitten wurde, indem ihn Straf traf wegen der Übertretung meines Volkes?
  • 10 Eig. seinem qualvollen Tod; vergl. die Anm. zu Hes 28,8
  • 11 O. (aber bei einem Reichen usw.), obwohl er kein Unrecht begangen hat
  • 12 O. der Wille
  • 13 O. den Vielen zur Gerechtigkeit verhelfen, die Vielen gerecht machen
  • 14 Eig. Anteil geben an den Großen
  • 15 O. den (die) Abtrünnigen
  • 16 O. sich beizählen ließ
  • 17 O. jedoch, hingegen
  • 18 O. den (die) Abtrünnigen