Hiob 38 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | KJV |
---|---|
1 ELB-BK: Hiob 38,1 Und der HERR antwortete HiobHiob aus dem Sturm und sprach : | 1 KJV: Job 38,1 Then the LORD answered Job out of the whirlwind , and said , |
2 ELB-BK: Hiob 38,2 WerRatRat verdunkelt mit Worten ohne ErkenntnisErkenntnis ? ist es , der den | 2 KJV: Job 38,2 Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge ? |
3 ELB-BK: Hiob 38,3 GürteMannMann deine LendenLenden ; so will ich dich fragen , und du belehre mich! doch wie ein | 3 KJV: Job 38,3 Gird up1 now thy loins like a man ; for I will demand of thee, and answer thou me. |
4 ELB-BK: Hiob 38,4 WoErdeErde gründete ? Tu es kund , wenn du EinsichtEinsicht besitzt ! warst du, als ich die | 4 KJV: Job 38,4 Where2 wast thou when I laid the foundations of the earth ? declare , if thou hast understanding . |
5 ELB-BK: Hiob 38,5 WerMaßeMaße bestimmt , wenn du es weißt ? Oder wer hat über sie die Messschnur gezogen ? hat ihre | 5 KJV: Job 38,5 Who hath laid the measures thereof, if thou knowest ? or who hath stretched the line upon it? |
6 ELB-BK: Hiob 38,6 InEcksteinEckstein gelegt , was wurden ihre Grundfesten eingesenkt ? Oder wer hat ihren | 6 KJV: Job 38,6 Whereupon are the foundations34 thereof fastened ? or who laid the corner stone thereof; |
7 ELB-BK: Hiob 38,7 als die MorgensterneMorgensterne miteinander jubelten und alle Söhne GottesGottes jauchzten ? | 7 KJV: Job 38,7 When the morning stars sang together , and all the sons of God shouted for joy? |
8 ELB-BK: Hiob 38,8 Und wer hat das MeerMeer mit Toren verschlossen , als es ausbrach, hervorkam aus dem MutterschoßMutterschoß , | 8 KJV: Job 38,8 Or who shut up the sea with doors , when it brake forth , as if it had issued out of the womb ? |
9 ELB-BK: Hiob 38,9 als ich GewölkGewandGewand und Wolkendunkel zu seiner Windel machte , zu seinem | 9 KJV: Job 38,9 When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it, |
10 ELB-BK: Hiob 38,10 und ich ihm meine Grenze1 und RiegelRiegel und ToreTore setzte bestimmte | 10 KJV: Job 38,10 And brake up5 for it my decreed place, and set bars and doors , |
11 ELB-BK: Hiob 38,11 und sprach : Bis hierher sollst du kommen und nicht weiter , und hier sei eine Schranke gesetzt dem Trotz deiner Wellen ? | 11 KJV: Job 38,11 And said6 , Hitherto shalt thou come , but no further : and here shall thy proud waves be stayed ? |
12 ELB-BK: Hiob 38,12 Hast du, seitdemMorgenMorgen geboten ? Hast du die MorgenröteMorgenröte ihre Stätte wissen lassen, du lebst, einem | 12 KJV: Job 38,12 Hast thou commanded the morning since thy days ; and caused the dayspring to know his place ; |
13 ELB-BK: Hiob 38,13 dass sie erfasseErdeErde und die Gottlosen von ihr verscheucht2 werden? die Säume der | 13 KJV: Job 38,13 That it might take hold7 of the ends of the earth , that the wicked might be shaken out of it? |
14 ELB-BK: Hiob 38,14 Sie3 verwandelt sich wie Siegelton , und alles steht da4 wie in einem GewandGewand ; | 14 KJV: Job 38,14 It is turned as clay to the seal ; and they stand as a garment . |
15 ELB-BK: Hiob 38,15 und denLichtLicht5 entzogen , und der erhobene ArmArm wird zerbrochen . Gottlosen wird ihr | 15 KJV: Job 38,15 And from the wicked their light is withholden , and the high arm shall be broken . |
16 ELB-BK: Hiob 38,16 Bist du gekommenMeeresMeeres , und hast du die Gründe der Tiefe durchwandelt ? bis zu den Quellen des | 16 KJV: Job 38,16 Hast thou entered into the springs of the sea ? or hast thou walked in the search of the depth ? |
17 ELB-BK: Hiob 38,17 Wurden dir die PfortenTodesTodes enthüllt , und sahst du die Pforten des Todesschattens ? des | 17 KJV: Job 38,17 Have the gates of death been opened unto thee? or hast thou seen the doors of the shadow of death ? |
18 ELB-BK: Hiob 38,18 Hast du EinsichtEinsicht genommen in die Breiten der ErdeErde ? Sage an , wenn du es alles weißt ! | 18 KJV: Job 38,18 Hast thou perceived the breadth of the earth ? declare if thou knowest it all. |
19 ELB-BK: Hiob 38,19 Wo ist der WegLichtesLichtes , und die FinsternisFinsternis , wo ist ihre Stätte ? zur Wohnung des | 19 KJV: Job 38,19 Where is the way where light dwelleth ? and as for darkness , where is the place thereof, |
20 ELB-BK: Hiob 38,20 dassHausHaus kundig wärest. du sie hinbrächtest zu ihrer Grenze und dass du der Pfade zu ihrem | 20 KJV: Job 38,20 That thou shouldest take8 it to the bound thereof, and that thou shouldest know the paths to the house thereof? |
21 ELB-BK: Hiob 38,21 Du weißtTageTage ist groß ! es ja; denn damals wurdest du geboren , und die Zahl deiner | 21 KJV: Job 38,21 Knowest thou it, because thou wast then born ? or because the number of thy days is great ? |
22 ELB-BK: Hiob 38,22 Bist du zuSchneesSchnees gekommen , und hast du gesehen die Vorräte des HagelsHagels , den Vorräten des | 22 KJV: Job 38,22 Hast thou entered into the treasures of the snow ? or hast thou seen the treasures of the hail , |
23 ELB-BK: Hiob 38,23 dieZeitZeit der BedrängnisBedrängnis , für den TagTag des KampfesKampfes und der Schlacht ? ich aufgespart habe für die | 23 KJV: Job 38,23 Which I have reserved against the time of trouble , against the day of battle and war ? |
24 ELB-BK: Hiob 38,24 Wie ist der WegLichtLicht sich verteilt , der Ostwind sich verbreitet über die ErdeErde ? , auf dem das | 24 KJV: Job 38,24 By what way is the light parted , which scattereth the east wind upon the earth ? |
25 ELB-BK: Hiob 38,25 Wer6 und einen Weg dem Donnerstrahl , teilt der Regenflut Kanäle ab | 25 KJV: Job 38,25 Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters , or a way for the lightning of thunder ; |
26 ELB-BK: Hiob 38,26 um regnenWüsteWüste , in der kein MenschMensch ist, zu lassen auf ein Land ohne Menschen , auf die | 26 KJV: Job 38,26 To cause it to rain on the earth , where no man is; on the wilderness , wherein there is no man ; |
27 ELB-BK: Hiob 38,27 um zu sättigen die Öde und Verödung und um hervorsprießen zu lassen die Triebe des Grases ? | 27 KJV: Job 38,27 To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth ? |
28 ELB-BK: Hiob 38,28 HatRegenRegen einen VaterVater , oder wer zeugt die Tropfen des TauesTaues ? der | 28 KJV: Job 38,28 Hath the rain a father ? or who hath begotten the drops of dew ? |
29 ELB-BK: Hiob 38,29 AusSchoßeSchoße kommt das EisEis hervor , und des HimmelsHimmels Reif , wer gebiert ihn? wessen | 29 KJV: Job 38,29 Out of whose womb came the ice ? and the hoary frost of heaven , who hath gendered it? |
30 ELB-BK: Hiob 38,30 Wie das Gestein verdichten sich die Wasser , und die Fläche der Tiefe schließt sich zusammen . | 30 KJV: Job 38,30 The waters9 are hid as with a stone , and the face of the deep is frozen . |
31 ELB-BK: Hiob 38,31 Kannst du knüpfenSiebengestirnsSiebengestirns oder lösen die FesselnFesseln des OrionOrion ? das Gebinde des | 31 KJV: Job 38,31 Canst thou bind1011 the sweet influences of Pleiades , or loose the bands of Orion ? |
32 ELB-BK: Hiob 38,32 Kannst du die BilderBilder des Tierkreises hervortreten lassen zu ihrer ZeitZeit und den Großen Bären leiten samt seinen KindernKindern ? | 32 KJV: Job 38,32 Canst thou bring forth1213 Mazzaroth in his season ? or canst thou guide Arcturus with his sons ? |
33 ELB-BK: Hiob 38,33 KennstGesetzeGesetze des HimmelsHimmels , oder bestimmst du seine Herrschaft über die ErdeErde ? du die | 33 KJV: Job 38,33 Knowest thou the ordinances of heaven ? canst thou set the dominion thereof in the earth ? |
34 ELB-BK: Hiob 38,34 Kannst du deine Stimme zum Gewölk erheben , dass eine Menge Wassers dich bedecke ? | 34 KJV: Job 38,34 Canst thou lift up thy voice to the clouds , that abundance of waters may cover thee? |
35 ELB-BK: Hiob 38,35 Kannst du Blitze entsenden , dass sie hinfahren , dass sie zu dir sagen : Hier sind wir? | 35 KJV: Job 38,35 Canst thou send14 lightnings , that they may go , and say unto thee, Here we are? |
36 ELB-BK: Hiob 38,36 WerNierenNieren gelegt , oder wer hat dem Geist7 Verstand gegeben ? hat Weisheit in die | 36 KJV: Job 38,36 Who hath put wisdom in the inward parts ? or who hath given understanding to the heart ? |
37 ELB-BK: Hiob 38,37 Wer8 mit Weisheit , und des HimmelsHimmels Schläuche , wer gießt sie aus , zählt die Wolken | 37 KJV: Job 38,37 Who can number15 the clouds in wisdom ? or who can stay the bottles of heaven , |
38 ELB-BK: Hiob 38,38 wenn der StaubStaub zu dichtem Guss zusammenfließt und die Schollen aneinander kleben ? | 38 KJV: Job 38,38 When the dust16 groweth into hardness , and the clods cleave fast together ? |
39 ELB-BK: Hiob 38,39 ErjagstRaubRaub , und stillst du die Gier der jungen Löwen , du der Löwin den | 39 KJV: Job 38,39 Wilt thou hunt17 the prey for the lion ? or fill the appetite of the young lions , |
40 ELB-BK: Hiob 38,40 wennHöhlenHöhlen kauern , im Dickicht auf der Lauer sitzen ? sie in den | 40 KJV: Job 38,40 When they couch in their dens , and abide in the covert to lie in wait ? |
41 ELB-BK: Hiob 38,41 Wer9 schreien , umherirren ohne Nahrung ? bereitet dem Raben seine Speise, wenn seine Jungen zu Gott | 41 KJV: Job 38,41 Who provideth for the raven his food ? when his young ones cry unto God , they wander for lack of meat . |
Fußnoten | Fußnoten
|