Hiob 8 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | KJV |
---|---|
1 ELB-BK: Hiob 8,1 Und BildadBildad , der SchuchiterSchuchiter , antwortete und sprach : | 1 KJV: Job 8,1 Then answered Bildad the Shuhite , and said , |
2 ELB-BK: Hiob 8,2 Wie lange willst du so etwas redenWorteWorte deines Mundes ungestümer WindWind sein? , und sollen die | 2 KJV: Job 8,2 How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind ? |
3 ELB-BK: Hiob 8,3 Wird Gott1 das Recht beugen , oder wird der AllmächtigeAllmächtige beugen die GerechtigkeitGerechtigkeit ? | 3 KJV: Job 8,3 Doth God pervert judgment ? or doth the Almighty pervert justice ? |
4 ELB-BK: Hiob 8,4 WennKinderKinder gegen ihn gesündigt haben, so gab er sie ihrer Übertretung preis . deine | 4 KJV: Job 8,4 If thy children1 have sinned against him, and he have cast them away for their transgression ; |
5 ELB-BK: Hiob 8,5 Wenn2 eifrig suchst und zu dem Allmächtigen um GnadeGnade flehst , du Gott | 5 KJV: Job 8,5 If thou wouldest seek unto God betimes , and make thy supplication to the Almighty ; |
6 ELB-BK: Hiob 8,6 wennGerechtigkeitGerechtigkeit ; du lauter und rechtschaffen bist, ja , dann wird er zu deinen Gunsten aufwachen und Wohlfahrt geben der Wohnung deiner | 6 KJV: Job 8,6 If thou wert pure and upright ; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous . |
7 ELB-BK: Hiob 8,7 und dein AnfangAnfang wird gering erscheinen , aber dein Ende sehr groß werden . | 7 KJV: Job 8,7 Though thy beginning was small , yet thy latter end should greatly increase . |
8 ELB-BK: Hiob 8,8 DennGeschlechtGeschlecht , und richte deinen Sinn auf das, was ihre VäterVäter erforscht haben. befrage doch das vorige | 8 KJV: Job 8,8 For enquire , I pray thee, of the former age , and prepare thyself to the search of their fathers : |
9 ELB-BK: Hiob 8,9 (DennTageTage auf der ErdeErde .) wir sind von gestern und wissen nichts , denn ein Schatten sind unsere | 9 KJV: Job 8,9 (For we are but of yesterday2 , and know nothing, because our days upon earth are a shadow :) |
10 ELB-BK: Hiob 8,10 Werden jeneWorteWorte aus ihrem Herzen hervorbringen ? dich nicht belehren , dir es sagen und | 10 KJV: Job 8,10 Shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart ? |
11 ELB-BK: Hiob 8,11 SchießtSumpfSumpf ist? Wächst RiedgrasRiedgras empor ohne Wasser ? Papierschilf auf , wo kein | 11 KJV: Job 8,11 Can the rush grow up without mire ? can the flag grow without water ? |
12 ELB-BK: Hiob 8,12 NochGrasGras . ist es am Grünen, wird nicht ausgerauft , so verdorrt es vor allem | 12 KJV: Job 8,12 Whilst it is yet in his greenness , and not cut down , it withereth before any other herb . |
13 ELB-BK: Hiob 8,13 So3 vergessen ; und des Gesetzlosen HoffnungHoffnung geht zugrunde . sind die Pfade aller , die Gottes | 13 KJV: Job 8,13 So are the paths of all that forget God ; and the hypocrite's hope shall perish : |
14 ELB-BK: Hiob 8,14 SeinVertrauenVertrauen wird abgeschnitten , und seine ZuversichtZuversicht ist ein Spinnengewebe . | 14 KJV: Job 8,14 Whose hope3 shall be cut off , and whose trust shall be a spider's web . |
15 ELB-BK: Hiob 8,15 Er stütztHausHaus , und es hält nicht stand ; er hält sich daran fest , und es bleibt nicht aufrecht . sich auf sein | 15 KJV: Job 8,15 He shall lean upon his house , but it shall not stand : he shall hold it fast, but it shall not endure . |
16 ELB-BK: Hiob 8,16 SaftvollSonneSonne , und seine Schösslinge dehnen sich aus über seinen GartenGarten hin; ist er vor der | 16 KJV: Job 8,16 He is green before the sun , and his branch shooteth forth in his garden . |
17 ELB-BK: Hiob 8,17 über4 Wohnung der SteineSteine . Steinhaufen schlingen sich seine Wurzeln , er schaut die | 17 KJV: Job 8,17 His roots are wrapped about the heap , and seeth the place of stones . |
18 ELB-BK: Hiob 8,18 Wenn er5 ihn wegreißt von seiner Stätte , so verleugnet sie ihn: „Ich habe dich nie gesehen !“ | 18 KJV: Job 8,18 If he destroy him from his place , then it shall deny him, saying, I have not seen thee. |
19 ELB-BK: Hiob 8,19 SieheFreudeFreude seines Weges ; und aus dem StaubStaub sprossen andere hervor . , das ist die | 19 KJV: Job 8,19 Behold, this is the joy of his way , and out of the earth shall others grow . |
20 ELB-BK: Hiob 8,20 Siehe6 wird den Vollkommenen7 nicht verwerfen und nicht bei der Hand fassen die Übeltäter . , Gott | 20 KJV: Job 8,20 Behold, God4 will not cast away a perfect man, neither will he help the evil doers : |
21 ELB-BK: Hiob 8,21 Während er deinen Mund mit Lachen füllen wird und deine Lippen mit Jubelschall , | 21 KJV: Job 8,21 Till he fill5 thy mouth with laughing , and thy lips with rejoicing . |
22 ELB-BK: Hiob 8,22 werden deine HasserZeltZelt der Gottlosen wird nicht mehr sein. bekleidet werden mit Scham , und das | 22 KJV: Job 8,22 They that hate6 thee shall be clothed with shame ; and the dwelling place of the wicked shall come to nought . |
Fußnoten | Fußnoten |