Hiob 10 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | KJV |
---|---|
1 ELB-BK: Hiob 10,1 Meine SeeleSeele ist meines LebensLebens überdrüssig; ich will meiner Klage in mir freien LaufLauf lassen , will reden in der BitterkeitBitterkeit meiner SeeleSeele . | 1 KJV: Job 10,1 My soul1 is weary of my life ; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul . |
2 ELB-BK: Hiob 10,2 Ich will zuGottGott sagen : Verdamme mich nicht ! Lass mich wissen , worüber du mit mir rechtest . | 2 KJV: Job 10,2 I will say unto God , Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me. |
3 ELB-BK: Hiob 10,3 Gefällt es dir, dassRatRat der Gottlosen dein LichtLicht leuchten lässt? du bedrückst , dass du die Arbeit deiner Hände verwirfst und über den | 3 KJV: Job 10,3 Is it good2 unto thee that thou shouldest oppress , that thou shouldest despise the work of thine hands , and shine upon the counsel of the wicked ? |
4 ELB-BK: Hiob 10,4 Hast du AugenAugen des FleischesFleisches , oder siehst du, wie ein MenschMensch sieht ? | 4 KJV: Job 10,4 Hast thou eyes of flesh ? or seest thou as man seeth ? |
5 ELB-BK: Hiob 10,5 Sind deine TageTage wie die TageTage eines Menschen , oder deine JahreJahre wie die TageTage eines MannesMannes ? | 5 KJV: Job 10,5 Are thy days as the days of man ? are thy years as man's days , |
6 ELB-BK: Hiob 10,6 dass1 suchst und nach meiner SündeSünde forschst , du nach meiner Ungerechtigkeit | 6 KJV: Job 10,6 That thou enquirest after mine iniquity , and searchest after my sin ? |
7 ELB-BK: Hiob 10,7 obwohl du weißt , dass ich nicht schuldig bin und dass niemand ist, der aus deiner Hand errette ? | 7 KJV: Job 10,7 Thou knowest3 that I am not wicked ; and there is none that can deliver out of thine hand . |
8 ELB-BK: Hiob 10,8 Deine Hände haben mich ganz gebildet und gestaltet um und um , und du verschlingst mich! | 8 KJV: Job 10,8 Thine hands4 have made me and fashioned me together round about ; yet thou dost destroy me. |
9 ELB-BK: Hiob 10,9 GedenkeStaubStaub willst du mich zurückkehren lassen! doch , dass du wie Ton mich gestaltet – und zum | 9 KJV: Job 10,9 Remember , I beseech thee, that thou hast made me as the clay ; and wilt thou bring me into dust again ? |
10 ELB-BK: Hiob 10,10 Hast du mich nichtMilchMilch , und wie KäseKäse mich gerinnen lassen? hingegossen wie | 10 KJV: Job 10,10 Hast thou not poured me out as milk , and curdled me like cheese ? |
11 ELB-BK: Hiob 10,11 Mit HautFleischFleisch hast du mich bekleidet und mit Knochen und SehnenSehnen mich durchflochten . und | 11 KJV: Job 10,11 Thou hast clothed5 me with skin and flesh , and hast fenced me with bones and sinews . |
12 ELB-BK: Hiob 10,12 LebenLeben und Huld hast du mir gewährt , und deine Obhut bewahrte meinen GeistGeist . | 12 KJV: Job 10,12 Thou hast granted me life and favour , and thy visitation hath preserved my spirit . |
13 ELB-BK: Hiob 10,13 Doch dies bargst2: du in deinem Herzen ; ich weiß , dass dieses bei dir war | 13 KJV: Job 10,13 And these things hast thou hid in thine heart : I know that this is with thee. |
14 ELB-BK: Hiob 10,14 Wenn ich sündigte , so würdest du mich beobachten und von meiner Ungerechtigkeit mich nicht freisprechen . | 14 KJV: Job 10,14 If I sin , then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity . |
15 ELB-BK: Hiob 10,15 WennHauptHaupt nicht erheben , gesättigt von Schande und mein Elend schauend . ich schuldig wäre, wehe mir! Und wäre ich gerecht , so dürfte ich mein | 15 KJV: Job 10,15 If I be wicked , woe unto me; and if I be righteous , yet will I not lift up my head . I am full of confusion ; therefore see thou mine affliction ; |
16 ELB-BK: Hiob 10,16 Und richteteLöweLöwe würdest du mich jagen und immer wieder deine Wunderkraft an mir erweisen. es sich empor , wie ein | 16 KJV: Job 10,16 For it increaseth . Thou huntest me as a fierce lion : and again thou shewest thyself marvellous upon me. |
17 ELB-BK: Hiob 10,17 Du würdest deine Zeugen3 und deinen ZornZorn gegen mich vermehren , stets frische Scharen und ein Heer4 gegen mich entbieten. mir gegenüber erneuern | 17 KJV: Job 10,17 Thou renewest6 thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me ; changes and war are against me. |
18 ELB-BK: Hiob 10,18 Warum hast du mich doch aus dem Mutterleib hervorgehen lassen? Ich hätte verscheiden , und kein Auge hätte mich sehen sollen! | 18 KJV: Job 10,18 Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb ? Oh that I had given up the ghost , and no eye had seen me! |
19 ELB-BK: Hiob 10,19 AlsMutterschoßMutterschoß zu GrabeGrabe getragen ! ob ich nicht gewesen wäre, so hätte ich sein sollen, vom | 19 KJV: Job 10,19 I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave . |
20 ELB-BK: Hiob 10,20 Sind meiner TageTage nicht wenige ? Er lasse ab , wende sich5 von mir, dass ich mich ein wenig erfreue, | 20 KJV: Job 10,20 Are not my days few ? cease then, and let me alone , that I may take comfort a little , |
21 ELB-BK: Hiob 10,21 eheFinsternisFinsternis und des Todesschattens , ich hingehe (und nicht wiederkomme ) in das Land der | 21 KJV: Job 10,21 Before I go whence I shall not return , even to the land of darkness and the shadow of death ; |
22 ELB-BK: Hiob 10,22 in das Land , düster wie das Dunkel , das Land des Todesschattens und der Unordnung und wo das Hellwerden dem Dunkel gleich ist! | 22 KJV: Job 10,22 A land of darkness , as darkness itself; and of the shadow of death , without any order , and where the light is as darkness . |
Fußnoten | Fußnoten |