Hesekiel 33 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.1 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.1 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und das WortWort1697 des HERRNHERRN3068 erging1961 an413 mich, indem er sprach559: 2 Menschensohn1121 120, rede1696 zu413 den KindernKindern1121 deines Volkes5971 und sprich559 zu413 ihnen1992: Wenn3588 ich das SchwertSchwert2719 über5921 ein Land776 bringe935, und das Volk5971 des Landes776 einen259 MannMann376 aus4480 seiner Gesamtheit7097 nimmt3947 und ihn für sich zum Wächter6822 setzt5414, 3 und er sieht7200 das SchwertSchwert2719 über5921 das Land776 kommen935 und stößt8628 in8628 die Posaune7782 und warnt2094 das Volk5971: – 4 wenn einer den Schall6963 der Posaune7782 hört8085 8085 und sich nicht3808 warnen2094 lässt, so dass das SchwertSchwert2719 kommt935 und ihn wegrafft3947, so wird sein BlutBlut1818 auf seinem KopfKopf7218 sein1961. 5 Er hat den Schall6963 der Posaune7782 gehört8085 und hat sich nicht3808 warnen2094 lassen: Sein BlutBlut1818 wird auf ihm sein1961; denn hätte er1931 sich warnen2094 lassen, so würde er seine SeeleSeele5315 errettet4422 haben. 6 Wenn3588 aber der Wächter6822 das SchwertSchwert2719 kommen sieht7200, und er stößt8628 nicht3808 in8628 die Posaune7782, und das Volk5971 wird nicht3808 gewarnt2094, so dass das SchwertSchwert2719 kommt935 und von4480 ihnen1992 eine SeeleSeele5315 wegrafft3947, so wird dieser1931 wegen seiner Ungerechtigkeit5771 weggerafft3947; aber sein BlutBlut1818 werde ich von4480 der Hand3027 des Wächters6822 fordern1875.

7 Du859 nun, Menschensohn1121 120, ich habe dich dem HausHaus1004 IsraelIsrael3478 zum Wächter6822 gesetzt5414: Du sollst das WortWort1697 aus4480 meinem Mund6310 hören8085 und sie von meinetwegen warnen2094. [?]4480 8 Wenn ich zu dem Gottlosen7563 spreche559: Gottloser7563, du sollst gewisslich sterbensterben4191!, und du redest1696 nicht3808, um den Gottlosen7563 vor4480 seinem Weg1870 zu warnen2094, so wird er1931, der Gottlose7563, wegen seiner1 Ungerechtigkeit5771 sterbensterben4191; aber sein BlutBlut1818 werde ich von4480 deiner Hand3027 fordern1245. [?]4191 9 Wenn3588 du859 aber den Gottlosen7563 vor4480 seinem Weg1870 warnst2094, damit er von4480 demselben umkehreumkehre7725, und er von4480 seinem Weg1870 nicht3808 umkehrt7725, so wird er1931 wegen seiner Ungerechtigkeit5771 sterbensterben4191; du859 aber hast deine SeeleSeele5315 errettet5337.

10 Und du859, Menschensohn1121 120, sprich559 zu dem HausHaus1004 IsraelIsrael3478: So3651 sprecht559 ihr und sagt559: Unsere ÜbertretungenÜbertretungen6588 und unsere Sünden2403 sind auf5921 uns, und in denselben2 schwinden4743 wir587 dahin; wie349 könnten wir denn lebenleben2421? [?]413 [?]4743 11 Sprich559 zu413 ihnen1992: So wahr ich589 lebe2416, spricht5002 der HerrHerr136, HERRHERR3069, ich habe kein Gefallen2654 am TodTod4191 des Gottlosen7563, sondern3588 518 dass der Gottlose7563 von4480 seinem Weg1870 umkehreumkehre7725 und lebe2421! Kehrt7725 um7725, kehrt7725 um7725 von4480 euren bösen7451 Wegen1870! Denn warum4100 wollt ihr sterbensterben4194, HausHaus1004 IsraelIsrael3478? 12 Und du, Menschensohn1121 120, sprich559 zu413 den KindernKindern1121 deines Volkes5971: Die GerechtigkeitGerechtigkeit6666 des Gerechten6662 wird ihn nicht3808 erretten5337 am TagTag3117 seiner ÜbertretungÜbertretung6588; und die Gottlosigkeit7564 des Gottlosen7563 – er wird nicht3808 durch dieselbe fallen3782 an dem TagTag3117, da er von4480 seiner Gottlosigkeit7562 umkehrt7725; und der Gerechte6662 wird nicht3808 durch seine GerechtigkeitGerechtigkeit66663 lebenleben2421 können3201 an dem TagTag3117, da er sündigt2398. 13 Wenn ich dem Gerechten6662 sagesage559, dass er gewisslich2421 lebenleben2421 soll, und er1931 verlässt982 sich auf5921 seine GerechtigkeitGerechtigkeit6666 und tut6213 unrecht5766, so wird aller3605 seiner gerechten6666 Taten66664 nicht3808 gedacht2142 werden, und wegen seines Unrechts5766, das834 er getan6213 hat, deswegen wird er sterbensterben4191. 14 Wenn ich aber zu dem Gottlosen7563 spreche559: Du sollst gewisslich sterbensterben4191!, und er kehrt7725 von4480 seiner SündeSünde2403 um7725 und übt6213 Recht4941 und GerechtigkeitGerechtigkeit6666, [?]4191 15 so dass der Gottlose7563 das PfandPfand2258 zurückgibt7725, Geraubtes1500 erstattet7999, in den SatzungenSatzungen2708 des LebensLebens2416 wandelt1980, ohne1115 unrecht5766 zu tun6213, so soll er gewisslich2421 lebenleben2421, er soll nicht3808 sterbensterben4191; 16 aller3605 seiner Sünden2403, die834 er begangen2398 hat, soll ihm nicht3808 gedacht2142 werden; Recht4941 und GerechtigkeitGerechtigkeit6666 hat er geübt6213: Er soll gewisslich2421 lebenleben2421.

17 Und die KinderKinder1121 deines Volkes5971 sprechen559: Der Weg1870 des HerrnHerrn136 ist nicht3808 recht8505; aber ihr Weg1870 ist nicht3808 recht8505. 18 Wenn der Gerechte6662 von4480 seiner GerechtigkeitGerechtigkeit6666 umkehrt7725 und unrecht5766 tut6213, so wird er deswegen sterbensterben4191. 19 Und wenn der Gottlose7563 von4480 seiner Gottlosigkeit7564 umkehrt7725 und Recht4941 und GerechtigkeitGerechtigkeit6666 übt6213, so wird er1931 deswegen lebenleben2421. [?]5921 20 Und doch sprecht559 ihr: Der Weg1870 des HERRNHERRN136 ist nicht3808 recht8505. Ich werde euch richten8199, jeden376 nach seinen Wegen1870, HausHaus1004 IsraelIsrael3478.

21 Und es geschah1961 im 12. JahrJahr8141 unserer WegführungWegführung1546, im 106224. Monat, am 5. des Monats2320, da kam935 ein Entkommener6412 aus4480 JerusalemJerusalem3389 zu413 mir und sprach559: Die Stadt5892 ist geschlagen5221! [?]8147 6240 [?]2568 2320 22 Und die Hand3027 des HERRNHERRN3068 war1961 am AbendAbend6153 über413 mich gekommen935 vor6440 der AnkunftAnkunft935 des Entkommenen6412, und er hatte meinen Mund6310 aufgetan, bis5704 jener am MorgenMorgen1242 zu413 mir kam935; und so war mein Mund6310 aufgetan, und ich verstummte481 nicht3808 mehr57505. [?]6605 [?]6605

23 Und das WortWort1697 des HERRNHERRN3068 erging1961 an413 mich, indem er sprach559: 24 Menschensohn1121 120, die Bewohner3427 jener428 Trümmer2723 im5921 Land127 IsraelIsrael3478 sprechen559 und sagen559: AbrahamAbraham85 war1961 ein Einzelner259, und er erhielt3423 das Land776 zum3423 Besitztum3423; wir587 aber sind viele7227, uns ist das Land776 zum Besitztum4181 gegeben5414! 25 Darum3651 sprich559 zu413 ihnen: So3541 spricht559 der HerrHerr136, HERRHERR3069: Ihr esst398 mit5921 dem BlutBlut1818, und erhebt5375 eure AugenAugen5869 zu5921 euren Götzen1544 und vergießt8210 BlutBlut1818, und ihr solltet das Land776 besitzen3423? 26 Ihr steift euch auf5921 euer SchwertSchwert2719, verübt6213 GräuelGräuel8441 und verunreinigt2930 einer376 des anderen7453 FrauFrau802, und ihr solltet das Land776 besitzen3423? [?]5975 27 So3541 sollst du zu413 ihnen1992 sprechen559: So3541 spricht559 der HerrHerr136, HERRHERR3069: So wahr ich589 lebe2416, die518 3808, die834 in den Trümmern2723 sind, sollen durchs SchwertSchwert2719 fallen5307; und wer834 auf5921 dem freien6440 Feld7704 ist, den gebe5414 ich den wilden Tieren2416 hin, dass sie ihn fressen398; und die in den FestungenFestungen4679 und in den HöhlenHöhlen4631 sind, sollen an der PestPest1698 sterbensterben4191! [?]834 28 Und ich werde das Land776 zur WüsteWüste8077 und VerwüstungVerwüstung4923 machen5414, und der Stolz1347 seiner Stärke57976 wird ein7673 Ende7673 haben7673; und die BergeBerge2022 IsraelsIsraels3478 werden wüst8074 sein, so dass niemand369 darüber5674 hinwandert5674. 29 Und sie werden wissenwissen30457, dass3588 ich589 der HERRHERR3068 bin, wenn ich das Land776 zur WüsteWüste8077 und VerwüstungVerwüstung4923 mache5414 wegen5921 all3605 ihrer GräuelGräuel8441, die834 sie verübt6213 haben.

30 Und du859, Menschensohn1121 120, die KinderKinder1121 deines Volkes5971 unterreden559 sich über dich an681 den Wänden7023 und in den Türen6607 der Häuser1004; und einer2297 redet1696 mit854 dem anderen259, jeder376 mit854 seinem BruderBruder251 und spricht1696: Kommt935 doch4994 und hört8085, was4100 für ein WortWort1697 von4480 854 dem HERRNHERRN3068 ausgeht3318. 31 Und sie kommen935 scharenweise3996 59718 zu413 dir, und sitzen3427 vor6440 dir als mein Volk5971 und hören8085 deine WorteWorte1697, aber sie tun6213 sie nicht3808; sondern3588 sie1992 tun6213, was ihrem Mund6310 angenehm5690 ist9, ihr HerzHerz3820 geht1980 ihrem GewinnGewinn1215 nach310. 32 Und siehe2009, du bist ihnen1992 wie ein liebliches5690 Lied7892, wie einer, der eine schöne3303 Stimme6963 hat und gut3190 zu spielen5059 versteht; und sie hören8085 deine WorteWorte1697, doch sie tun6213 sie nicht369. 33 Wenn es aber kommt935 – siehe2009, es kommt935! – so werden sie wissenwissen3045, dass3588 ein ProphetProphet5030 in8432 ihrer Mitte8432 war1961.

Fußnoten

  • 1 O. durch seine; vergl. Kap. 3,18 usw.
  • 2 O. durch dieselben
  • 3 W. durch dieselbe
  • 4 W. Gerechtigkeiten
  • 5 Vergl. Kap. 24,25-27
  • 6 O. Macht; vergl. Kap. 24,21
  • 7 O. erkennen, erfahren; so auch V. 33 usw.
  • 8 W. wie das Kommen eines Volkes
  • 9 d.h. was ihrem Geschmack zusagt