Hesekiel 37 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.1 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.1 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Die Hand des HERRNHERRN kam über mich, und der HERRHERR führte mich im GeistGeist hinaus und ließ mich nieder mitten im TalTal1; und dieses war voll Gebeine. 2 Und er führte mich ringsherum an ihnen vorüber; und siehe, es waren sehr viele auf der Fläche des TalesTales, und siehe, sie waren sehr verdorrt. 3 Und er sprach zu mir: Menschensohn, werden diese Gebeine lebendig werden? Und ich sprach: HerrHerr, HERRHERR, du weißt es. 4 Da sprach er zu mir: Weissage über diese Gebeine und sprich zu ihnen: Ihr verdorrten Gebeine, hört das WortWort des HERRNHERRN! 5 So spricht der HerrHerr, HERRHERR, zu diesen Gebeinen: Siehe, ich bringe Odem in euch, dass ihr lebendig werdet. 6 Und ich werde SehnenSehnen über euch legen und FleischFleisch über euch wachsen lassen und euch mit Haut überziehen, und ich werde Odem in euch legen, dass ihr lebendig werdet. Und ihr werdet wissenwissen, dass ich der HERRHERR bin.

7 Und ich weissagte, wie mir geboten war. Da entstand ein Geräusch, als ich weissagte, und siehe, ein Getöse: Und die Gebeine rückten zusammen, Gebein an Gebein. 8 Und ich sah: Und siehe, es kamen SehnenSehnen über sie, und FleischFleisch wuchs, und Haut zog sich darüber obenher; aber es war kein Odem in ihnen. 9 Und er sprach zu mir: Weissage dem Odem, weissage, Menschensohn, und sprich zu dem Odem: So spricht der HerrHerr, HERRHERR: Komm von den viervier Winden her, du Odem, und hauche diese Getöteten an, dass sie lebendig werden! 10 Und ich weissagte, wie er mir geboten hatte; und der Odem kam in sie, und sie wurden lebendig und standen auf ihren Füßen, ein überaus großes Heer.

11 Und er sprach zu mir: Menschensohn, diese Gebeine sind das ganze HausHaus IsraelIsrael. Siehe, sie sprechen: Unsere Gebeine sind verdorrt, und unsere HoffnungHoffnung ist verloren; wir sind dahin2. 12 Darum weissage und sprich zu ihnen: So spricht der HerrHerr, HERRHERR: Siehe, ich werde eure Gräber öffnen und euch aus euren Gräbern heraufkommen lassen, mein Volk, und werde euch in das Land IsraelIsrael bringen. 13 Und ihr werdet wissenwissen, dass ich der HERRHERR bin, wenn ich eure Gräber öffne und euch aus euren Gräbern heraufkommen lasse, mein Volk. 14 Und ich werde meinen GeistGeist in euch geben, dass ihr lebt, und werde euch in euer Land setzen. Und ihr werdet wissenwissen, dass ich, der HERRHERR, geredet und es getan habe, spricht der HERRHERR.

15 Und das WortWort des HERRNHERRN erging an mich, indem er sprach: 16 Und du, Menschensohn, nimm dir ein HolzHolz und schreibe darauf: Für JudaJuda und für die KinderKinder IsraelIsrael, seine Gefährten. Und nimm ein anderes HolzHolz und schreibe darauf: Für JosephJoseph, HolzHolz EphraimsEphraims und des ganzen Hauses IsraelIsrael, seiner Gefährten. 17 Und bring sie zusammen, einseins zum anderen, dir zu einem HolzHolz, so dass sie geeint seien in deiner Hand. 18 Und wenn die KinderKinder deines Volkes zu dir sprechen und sagen: Willst du uns nicht mitteilen, was diese dir bedeuten sollen? 19 so rede zu ihnen: So spricht der HerrHerr, HERRHERR: Siehe, ich werde das HolzHolz JosephsJosephs nehmen, das in der Hand EphraimsEphraims ist, und die StämmeStämme IsraelsIsraels, seine Gefährten; und ich werde sie dazu tun, zu dem HolzHolz JudasJudas und werde sie zu einem HolzHolz machen, so dass sie einseins seien in meiner Hand. 20 Und die Hölzer, auf die du geschrieben hast, sollen in deiner Hand sein vor ihren AugenAugen. 21 Und rede zu ihnen: So spricht der HerrHerr, HERRHERR: Siehe, ich werde die KinderKinder IsraelIsrael aus den NationenNationen herausholen, wohin sie gezogen sind, und ich werde sie von ringsumher sammeln und sie in ihr Land bringen. 22 Und ich werde sie zu einer Nation machen im Land, auf den Bergen IsraelsIsraels, und sie werden allesamt einen König zum König haben; und sie sollen3 nicht mehr zu zwei NationenNationen werden und sollen sich fortan nicht mehr in zwei Königreiche teilen. 23 Und sie werden sich nicht mehr verunreinigen durch ihre Götzen und durch ihre Scheusale und durch alle ihre ÜbertretungenÜbertretungen; und ich werde sie retten aus allen ihren Wohnsitzen, in denen sie gesündigt haben, und werde sie reinigen; und sie werden mein Volk, und ich werde ihr GottGott sein. 24 Und mein KnechtKnecht DavidDavid wird König über sie sein, und sie werden allesamt einen Hirten haben; und sie werden in meinen Rechten wandelnwandeln und meine SatzungenSatzungen bewahren und sie tun. 25 Und sie werden wohnen in dem Land, das ich meinem KnechtKnecht JakobJakob gegeben, worin eure VäterVäter gewohnt haben; und sie werden darin wohnen, sie und ihre KinderKinder und ihre Kindeskinder, bis in Ewigkeit; und mein KnechtKnecht DavidDavid wird ihr FürstFürst sein ewiglich. 26 Und ich werde einen BundBund des Friedens mit ihnen machen, ein ewigerewiger BundBund wird es mit ihnen sein; und ich werde sie einsetzeneinsetzen und sie vermehren und werde mein HeiligtumHeiligtum in ihre Mitte setzen ewiglich. 27 Und meine Wohnung wird über ihnen sein; und ich werde ihr GottGott, und sie werden mein Volk sein. 28 Und die NationenNationen werden wissenwissen, dass ich der HERRHERR bin, der IsraelIsrael heiligt, wenn mein HeiligtumHeiligtum in ihrer Mitte sein wird ewiglich.

Fußnoten

  • 1 Vergl. Kap. 3,22
  • 2 W. abgeschnitten
  • 3 Nach and. Les.: und sie soll