Psalm 35,19 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Lass sich nicht über mich freuen, die ohne Grund mir feind sind, nicht zwinkern mit den Augen, die ohne Ursache mich hassen!
Psalm 35,19 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Lass sich | |||
nicht | H408 | אל ('al) | 'al |
über mich | |||
freuen, | H8055 | שׂמח (ώâmach) | ώâmach |
die | |||
ohne | H8267 | שׁקר (sheqer) | sheqer |
Grund | H8267 | שׁקר (sheqer) | sheqer |
mir | |||
feind | H341 | אויב איב ('ôyêb 'ôyêb) | 'ôyêb 'ôyêb |
sind, nicht | |||
zwinkern | H7169 | קרץ (qârats) | qârats |
mit den | |||
Augen, | H5869 | עין (‛ayin) | ‛ayin |
die | |||
ohne | H2600 | חנּם (chinnâm) | chinnâm |
Ursache | H2600 | חנּם (chinnâm) | chinnâm |
mich | |||
hassen! | H8130 | שׂנא (ώânê') | ώânê' |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Lass sich nicht über mich freuen, die ohne Grund mir feind sind, nicht zwinkern mit den Augen, die ohne Ursache mich hassen! |
ELB-CSV | Lass sich nicht über mich freuen, die mir ohne Grund feind sind, nicht zwinkern mit den Augen, die mich ohne Ursache hassen! |
ELB 1932 | Laß sich nicht über mich freuen die ohne Grund mir feind sind, nicht zwinken mit den Augen die ohne Ursache mich hassen! |
Luther 1912 | Lass sich nicht über mich freuen, die mir unbillig feind sind, noch mit Augen spotten, die mich ohne Ursache hassen! |
New Darby (EN) | Let not them that are wrongfully my enemies rejoice over me; let them not wink with the eye that hate me without cause. |
Old Darby (EN) | Let not them that are wrongfully mine enemies rejoice over me; let them not wink with the eye that hate me without cause. |
KJV | Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause. {wrongfully: Heb. falsely} |
Darby (FR) | Que ceux qui sont à tort mes ennemis ne se réjouissent pas de moi; que ceux qui me haïssent sans cause ne clignent pas l'oeil. |
Dutch SV | Laat hen zich niet verblijden over mij, die mij om valse oorzaken vijanden zijn; noch wenken met de ogen, die mij zonder oorzaak haten. |
Persian | تا آنانی که بیسبب دشمن منند، بر من فخر نکنند، و آنانی که بر من بیسبب بغض مینمایند، چشمک نزنند. |
WLC | אַֽל־יִשְׂמְחוּ־לִ֣י אֹיְבַ֣י שֶׁ֑קֶר שֹׂנְאַ֥י חִ֝נָּ֗ם יִקְרְצוּ־עָֽיִן׃ |
1 Kommentar zu Psalm 35
6 Volltextergebnisse zu Psalm 35,19
- Die Psalmen > Psalm 30 K. Mebus ... Kriegen umkäme. Aber Gott hatte auf Davids Hilferufe gehört und den Widersachern keinerlei Schadenfreude gestattet (Vers 2; Ps 35,19–24; 38,17; 41,12). In den schlimmsten Augenblicken ihrer Nachstellungen, möglicherweise durch eine schwere Verwundung, war es derart bis zum Äußersten ...
- Die Psalmen > Psalm 38 K. Mebus ... Aburteilung und sein Verscheiden sehr gefreut haben, denn bereits ‚beim Wanken seines Fußes' rühmten sie sich seines Untergangs (Ps 35,15.19.26). Er war „nahe daran zu fallen“, jeder Augenblick konnte der letzte sein. Doch damit wäre ein erneutes Eintreten für die Sache Gottes unmöglich gewesen, ...
- Die Psalmen > Psalm 71 K. Mebus ... er, sondern seine Feinde werden beschämt werden. Das Unglück trifft nicht ihn, sondern wird seine Gegner erreichen (Vers 13; Ps 3,3f; 35,19–23; 70,3). Sein Gott würde eine völlige Wandlung der äußeren Verhältnisse zu seinen Gunsten bewirken, wie dies auch zur Zeit Moses, Josuas und Gideons ...
- In all ihrer Bedrängnis war Er bedrängt E.A. Bremicker ... Sachen mischt“ (1. Pet 4,14.15). Dennoch ist uns bewusst, dass nur Einer zu keiner Zeit irgendeinen Anlass gab, Ihn zu hassen. In Psalm 35,7 und 19 heißt es: „Denn ohne Ursache haben sie mir ihr Netz heimlich gelegt, ohne Ursache meiner Seele eine Grube gegraben … die mich ohne Ursache ...
- Kleine Einführung zum Bibellesen > Hauptteil A. Espic ... werden würde (Jes 7, 14) die Flucht nach Ägypten (Hos 11, 1) sein Missionsauftrag (Jes 61, 1) er würde ohne Grund gehasst werden (Ps 35, 19 und Ps 69, 4) er würde für 30 Silberlinge verkauft werden (Sach 11, 13) durch einen seiner Vertrauten (Ps 41, 9) die von den Soldaten zugefügte ...
- Leben in Weisheit > Sprüche Salomos Teil 1b H.J. Winterhoff u. E. Brockhaus ... Augen“ und „scharrt mit den Füßen“, d. h., er verständigt sich mit einem anderen auf geheime Weise, um einem Dritten Schaden zuzufügen (Ps 35,19). Zusätzlich „deutet er mit seinen Fingern“, d. h., er verhöhnt andere Personen (FußEÜ bei Jes 58,9). Vielleicht will er mit diesen Aktivitäten auch ...