Psalm 35,1 – Bibelstellenindex

Bibeltext

(Von David.) Streite, HERR, mit denen, die gegen mich streiten, kämpfe mit denen, die mich bekämpfen!
Psalm 35,1 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
(Von
David.H1732
דּויד דּוד (dâvid dâvîyd)
dâvid dâvîyd
)
Streite,H7378
רוּב ריבo (rîyb rûb)
rîyb rûb
HERR,H3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
mit denen, die gegen mich
streiten,H3401
יריב (yârîyb)
yârîyb
kämpfeH3898
לחם (lâcham)
lâcham
mit denen, die mich
bekämpfen!H3898
לחם (lâcham)
lâcham

Bibelübersetzungen

ELB-BK(Von David.) Streite, HERR, mit denen, die gegen mich streiten, kämpfe mit denen, die mich bekämpfen!
ELB-CSVVon David. Streite, HERR, mit denen, die gegen mich streiten, kämpfe mit denen, die mich bekämpfen!
ELB 1932(Von David.) Streite, Jehova, mit denen, die wider mich streiten, kämpfe mit denen, die mich bekämpfen!
Luther 1912Ein Psalm Davids. HERR, hadere mit meinen Haderern; streite wider meine Bestreiter.
New Darby (EN)Strive, O Jehovah, with them that strive with me; fight against them that fight against me:
Old Darby (EN) A Psalm of David. Strive, O Jehovah, with them that strive with me; fight against them that fight against me:
KJVA Psalm of David. Plead my cause, O LORD, with them that strive with me: fight against them that fight against me.
Darby (FR)Éternel! conteste contre ceux qui contestent contre moi; fais la guerre à ceux qui me font la guerre.
Dutch SVEen psalm van David. Twist, HEERE! met mijn twisters; strijd met mijn bestrijders.
Persian
[مزمور داود] ای خداوند با خصمان من مخاصمه نما و جنگ کن با آنانی که با من جنگ می‌کنند.
WLC
לְדָוִ֨ד ׀ רִיבָ֣ה יְ֭הוָה אֶת־יְרִיבַ֑י לְ֝חַ֗ם אֶת־לֹֽחֲמָֽי׃
LXX
εἰς τὸ τέλος τῷ δούλῳ κυρίου τῷ δαυιδ

1 Kommentar zu Psalm 35

1 Volltextergebnis zu Psalm 35,1