Psalm 35,23 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Wache auf und erwache zu meinem Recht, mein Gott und Herr, zu meinem Rechtsstreit!
Psalm 35,23 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
WacheH5782
עוּר (‛ûr)
‛ûr
aufH5782
עוּר (‛ûr)
‛ûr
und
erwacheH6974
קוּץ (qûts)
qûts
zu meinem
Recht,H4941
משׁפּט (mishpâţ)
mishpâţ
mein
GottH430
אלהים ('ĕlôhîym)
'ĕlôhîym
und
Herr,H136
אדני ('ădônây)
'ădônây
zu meinem Rechtsstreit!
[?]H7379
רב ריב (rîyb rib)
rîyb rib

Bibelübersetzungen

ELB-BKWache auf und erwache zu meinem Recht, mein Gott und Herr, zu meinem Rechtsstreit!
ELB-CSVWache auf und erwache zu meinem Recht, mein Gott und Herr, zu meiner Rechtssache!
ELB 1932Wache auf und erwache zu meinem Rechte, mein Gott und Herr, zu meinem Rechtsstreit!
Luther 1912Erwecke dich und wache auf zu meinem Recht und zu meiner Sache, mein Gott und Herr!
New Darby (EN)Stir up ŷourself, and awake for my right, for my cause, my God and Lord!
Old Darby (EN)Stir up thyself, and awake for my right, for my cause, my God and Lord!
KJVStir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord.
Darby (FR)Éveille-toi, réveille-toi, pour me faire droit, mon Dieu et Seigneur, pour soutenir ma cause.
Dutch SVOntwaak en word wakker tot mijn recht; mijn God en HEERE! tot mijn twistzaak.
Persian
خویشتن را برانگیز و برای داد من بیدار شو، ای خدای من و خداوند من، برای دعوی من.
WLC
הָעִ֣ירָה וְ֭הָקִיצָה לְמִשְׁפָּטִ֑י אֱלֹהַ֖י וַֽאדֹנָ֣י לְרִיבִֽי׃

1 Kommentar zu Psalm 35

2 Volltextergebnisse zu Psalm 35,23