Psalm 35,22 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Du hast es gesehen, HERR; schweige nicht! Herr, sei nicht fern von mir!
Psalm 35,22 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Du hast es
gesehen,H7200
ראה (râ'âh)
râ'âh
HERR;H3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
schweigeH2790
חרשׁ (chârash)
chârash
nicht!H408
אל ('al)
'al
Herr,H136
אדני ('ădônây)
'ădônây
sei
nichtH408
אל ('al)
'al
fernH7368
רחק (râchaq)
râchaq
vonH4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy
mir!

Bibelübersetzungen

ELB-BKDu hast es gesehen, HERR; schweige nicht! Herr, sei nicht fern von mir!
ELB-CSVDu hast es gesehen, HERR; schweige nicht! Herr, sei nicht fern von mir!
ELB 1932Du hast es gesehen, Jehova; schweige nicht! Herr, sei nicht fern von mir!
Luther 1912HERR, du siehst es, schweige nicht; HERR, sei nicht ferne von mir!
New Darby (EN)Ŷou have seen it, Jehovah: keep not silence; O Lord, be not far from me.
Old Darby (EN)Thou hast seen it , Jehovah: keep not silence; O Lord, be not far from me.
KJVThis thou hast seen, O LORD: keep not silence: O Lord, be not far from me.
Darby (FR)Tu l'as vu, Éternel! ne garde pas le silence: Seigneur! ne t'éloigne pas de moi.
Dutch SVHEERE! Gij hebt het gezien, zwijg niet; HEERE! wees niet verre van mij.
Persian
ای خداوند تو آن را دیده‌ای، پس سکوت مفرما. ای خداوند از من دور مباش.
WLC
רָאִ֣יתָה יְ֭הוָה אַֽל־תֶּחֱרַ֑שׁ אֲ֝דֹנָ֗י אֲל־תִּרְחַ֥ק מִמֶּֽנִּי׃

1 Kommentar zu Psalm 35

2 Volltextergebnisse zu Psalm 35,22