Psalm 118,2 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Es sage doch Israel: Denn seine Güte währt ewiglich.
Psalm 118,2 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Es
sageH559
אמר ('âmar)
'âmar
dochH4994
נא (nâ')
nâ'
Israel:H3478
ישׂראל (yiώrâ'êl)
yiώrâ'êl
DennH3588
כּי (kîy)
kîy
seine
GüteH2617
חסד (chêsêd)
chêsêd
währt ewiglich.
[?]H5769
עלם עולם (‛ôlâm ‛ôlâm)
‛ôlâm ‛ôlâm

Bibelübersetzungen

ELB-BKEs sage doch Israel: Denn seine Güte währt ewiglich.
ELB-CSVEs sage doch Israel: Denn seine Güte währt ewig.
ELB 1932Es sage doch Israel: denn seine Güte währt ewiglich.
Luther 1912Es sage nun Israel: Seine Güte währet ewiglich.
New Darby (EN)Oh let Israel say, that his loving-kindness endures for ever.
Old Darby (EN)Oh let Israel say, that his loving-kindness endureth for ever.
KJVLet Israel now say, that his mercy endureth for ever.
Darby (FR)Qu'Israël dise, que sa bonté demeure à toujours!
Dutch SVDat Israël nu zegge, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is.
Persian
اسرائیل بگویند که رحمت او تا ابدالآباد است.
WLC
יֹֽאמַר־נָ֥א יִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֖י לְעֹולָ֣ם חַסְדֹּֽו׃
LXX
μακάριοι οἱ ἐξερευνῶντες τὰ μαρτύρια αὐτοῦ ἐν ὅλῃ καρδίᾳ ἐκζητήσουσιν αὐτόν

2 Kommentare zu Psalm 118