Psalm 118,25 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Bitte, HERR, rette doch! Bitte, HERR, gib doch Wohlfahrt!
Psalm 118,25 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Bitte, | H577 | אנּה אנּא ('ân'â 'ânnâh) | 'ân'â 'ânnâh |
HERR, | H3068 | יהוה (yehôvâh) | yehôvâh |
rette | H3467 | ישׁע (yâsha‛) | yâsha‛ |
doch! | H4994 | נא (nâ') | nâ' |
Bitte, | H577 | אנּה אנּא ('ân'â 'ânnâh) | 'ân'â 'ânnâh |
HERR, | H3068 | יהוה (yehôvâh) | yehôvâh |
gib | H6743 | צלח צלח (tsâlach tsâlêach) | tsâlach tsâlêach |
doch | H4994 | נא (nâ') | nâ' |
Wohlfahrt! | |||
[?] | H6743 | צלח צלח (tsâlach tsâlêach) | tsâlach tsâlêach |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Bitte, HERR, rette doch! Bitte, HERR, gib doch Wohlfahrt! |
ELB-CSV | Bitte, HERR, rette doch! Bitte, HERR, gib doch Gelingen! |
ELB 1932 | Bitte, Jehova, rette doch! bitte, Jehova, gib doch Wohlfahrt! |
Luther 1912 | O HERR, hilf! o HERR, lass wohl gelingen! |
New Darby (EN) | Oh save, Jehovah, I beseech ŷou; Jehovah, I beseech ŷou, oh send prosperity! |
Old Darby (EN) | Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity! |
KJV | Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity. |
Darby (FR) | O Éternel, sauve, je te prie! Éternel, je te prie, donne la prospérité! |
Dutch SV | Och HEERE! geef nu heil; och HEERE! geef nu voorspoed. |
Persian | آه ای خداوند نجات ببخش! آه ای خداوند سعادتعطا فرما! |
WLC | אָנָּ֣א יְ֭הוָה הֹושִׁ֘יעָ֥ה נָּ֑א אָֽנָּ֥א יְ֝הוָ֗ה הַצְלִ֘יחָ֥ה נָּֽא׃ |
LXX | δελθ ἐκολλήθη τῷ ἐδάφει ἡ ψυχή μου ζῆσόν με κατὰ τὸν λόγον σου |