Psalm 118,16 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Die Rechte des HERRN ist erhoben, die Rechte des HERRN tut mächtige Taten.
Psalm 118,16 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Die | |||
Rechte | H3225 | ימין (yâmîyn) | yâmîyn |
des | |||
HERRN | H3068 | יהוה (yehôvâh) | yehôvâh |
ist | |||
erhoben, | H7426 | רמם (râmam) | râmam |
die | |||
Rechte | H3225 | ימין (yâmîyn) | yâmîyn |
des | |||
HERRN | H3068 | יהוה (yehôvâh) | yehôvâh |
tut | H6213 | עשׂה (‛âώâh) | ‛âώâh |
mächtige | H2428 | חיל (chayil) | chayil |
Taten. |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Die Rechte des HERRN ist erhoben, die Rechte des HERRN tut mächtige Taten {Eig. Mächtiges} . |
ELB-CSV | Die Rechte des HERRN ist erhoben, die Rechte des HERRN tut mächtige Taten {Eig. Mächtiges.} . |
ELB 1932 | Die Rechte Jehovas ist erhoben, die Rechte Jehovas tut mächtige Taten {Eig. Mächtiges} . |
Luther 1912 | die Rechte des HERRN ist erhöht; die Rechte des HERRN behält den Sieg!“ |
New Darby (EN) | The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah does valiantly. |
Old Darby (EN) | The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly. |
KJV | The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly. |
Darby (FR) | La droite de l'Éternel est haut élevée, la droite de l'Éternel agit puissamment. |
Dutch SV | De rechterhand des HEEREN is verhoogd; de rechterhand des HEEREN doet krachtige daden. |
Persian | دست راست خداوند متعال است. دست راست خداوند با شجاعت عمل میکند. |
WLC | יְמִ֣ין יְ֭הוָה רֹומֵמָ֑ה יְמִ֥ין יְ֝הוָה עֹ֣שָׂה חָֽיִל׃ |
LXX | ἐν τοῖς δικαιώμασίν σου μελετήσω οὐκ ἐπιλήσομαι τῶν λόγων σου |