Psalm 118,13 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Hart hast du mich gestoßen, um mich zu Fall zu bringen; aber der HERR hat mir geholfen.
Psalm 118,13 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Hart | H1760 | דּחח דּחה (dâchâh dâchach) | dâchâh dâchach |
hast du mich | |||
gestoßen, | H1760 | דּחח דּחה (dâchâh dâchach) | dâchâh dâchach |
um mich | |||
zu | H5307 | נפל (nâphal) | nâphal |
Fall | H5307 | נפל (nâphal) | nâphal |
zu | |||
bringen; | H5307 | נפל (nâphal) | nâphal |
aber der | |||
HERR | H3068 | יהוה (yehôvâh) | yehôvâh |
hat mir | |||
geholfen. | H5826 | עזר (‛âzar) | ‛âzar |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Hart hast du mich gestoßen, um mich zu Fall zu bringen; aber der HERR hat mir geholfen. |
ELB-CSV | Hart hast du mich gestoßen, um mich zu Fall zu bringen; aber der HERR hat mir geholfen. |
ELB 1932 | Hart hast du mich gestoßen, um mich zu Fall zu bringen; aber Jehova hat mir geholfen. |
Luther 1912 | Man stößt mich, dass ich fallen soll; aber der HERR hilft mir. |
New Darby (EN) | Ŷou have thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me. |
Old Darby (EN) | Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me. |
KJV | Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me. |
Darby (FR) | Tu m'avais rudement poussé, pour que je tombasse; mais l'Éternel m'a été en secours. |
Dutch SV | Gij hadt mij zeer hard gestoten, tot vallens toe, maar de HEERE heeft mij geholpen. |
Persian | بر من سخت هجوم آوردی تا بیفتم، لیکن خداوند مرا اعانت نمود. |
WLC | דַּחֹ֣ה דְחִיתַ֣נִי לִנְפֹּ֑ל וַ֖יהוָ֣ה עֲזָרָֽנִי׃ |
LXX | ἐν τοῖς χείλεσίν μου ἐξήγγειλα πάντα τὰ κρίματα τοῦ στόματός σου |