Psalm 104,29 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Du verbirgst dein Angesicht: Sie erschrecken. Du nimmst ihren Odem weg: Sie hauchen aus und kehren zurück zu ihrem Staub.
Psalm 104,29 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Du
verbirgstH5641
סתר (sâthar)
sâthar
dein
Angesicht:H6440
פּנים (pânîym)
pânîym
Sie
erschrecken.H926
בּהל (bâhal)
bâhal
Du
nimmstH622
אסף ('âsaph)
'âsaph
ihren
OdemH7307
רוּח (rûach)
rûach
weg:H622
אסף ('âsaph)
'âsaph
Sie
hauchenH1478
גּוע (gâva‛)
gâva‛
ausH1478
גּוע (gâva‛)
gâva‛
und
kehrenH7725
שׁוּב (shûb)
shûb
zurückH7725
שׁוּב (shûb)
shûb
zu ihrem
Staub.H6083
עפר (‛âphâr)
‛âphâr

Bibelübersetzungen

ELB-BKDu verbirgst dein Angesicht: Sie erschrecken. Du nimmst ihren Odem weg: Sie hauchen aus und kehren zurück zu ihrem Staub.
ELB-CSVDu verbirgst dein Angesicht: Sie erschrecken. Du nimmst ihren Odem {Eig. Hauch, o. Geist.} weg: Sie hauchen aus und kehren zurück zu ihrem Staub.
ELB 1932Du verbirgst dein Angesicht: sie erschrecken; du nimmst ihren Odem hinweg: sie hauchen aus und kehren zurück zu ihrem Staube.
Luther 1912Verbirgst du dein Angesicht, so erschrecken sie; du nimmst weg ihren Odem, so vergehen sie und werden wieder zu Staub.
New Darby (EN)Ŷou hide ŷour face, they are troubled; ŷou take away their breath, they expire and return to their dust.
Old Darby (EN)Thou hidest thy face, they are troubled; thou takest away their breath, they expire and return to their dust.
KJVThou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust.
Darby (FR)Tu caches ta face, ils sont troublés; tu retires leurs souffle, ils expirent et retournent à leur poussière.
Dutch SVVerbergt Gij Uw aangezicht, zij worden verschrikt; neemt Gij hun adem weg, zij sterven, en zij keren weder tot hun stof.
Persian
روی خود را می‌پوشانی، پس مضطرب می‌گردند. روح آنها را قبض می‌کنی، پس میمیرند و به خاک خود برمی‌گردند.
WLC
תַּסְתִּ֥יר פָּנֶיךָ֮ יִֽבָּהֵ֫ל֥וּן תֹּסֵ֣ף ר֭וּחָם יִגְוָע֑וּן וְֽאֶל־עֲפָרָ֥ם יְשׁוּבֽוּן׃
LXX
μετέστρεψεν τὰ ὕδατα αὐτῶν εἰς αἷμα καὶ ἀπέκτεινεν τοὺς ἰχθύας αὐτῶν

2 Kommentare zu Psalm 104

9 Volltextergebnisse zu Psalm 104,29