Psalm 89,21 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Ich habe David gefunden, meinen Knecht, – mit meinem heiligen Öl habe ich ihn gesalbt –
Psalm 89,21 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Ich habe
DavidH1732
דּויד דּוד (dâvid dâvîyd)
dâvid dâvîyd
gefunden,H4672
מצא (mâtsâ')
mâtsâ'
meinen
Knecht,H5650
עבד (‛ebed)
‛ebed
– mit meinem
heiligenH6944
קדשׁ (qôdesh)
qôdesh
ÖlH8081
שׁמן (shemen)
shemen
habe ich ihn
gesalbtH4886
משׁח (mâshach)
mâshach

Bibelübersetzungen

ELB-BKIch habe David gefunden, meinen Knecht, – mit meinem heiligen Öl habe ich ihn gesalbt –
ELB-CSVIch habe David gefunden, meinen Knecht – mit meinem heiligen Öl habe ich ihn gesalbt –,
ELB 1932Ich habe David gefunden, meinen Knecht, - mit meinem heiligen Öle habe ich ihn gesalbt -
Luther 191222 Meine Hand soll ihn erhalten und mein Arm soll ihn stärken.
New Darby (EN)With whom my hand will be established; and my arm will strengthen him.
Old Darby (EN)With whom my hand shall be established; and mine arm shall strengthen him.
KJVWith whom my hand shall be established: mine arm also shall strengthen him.
Darby (FR)Ma main sera fermement avec lui, et mon bras le fortifiera;
Dutch SV(89:22) Met welken Mijn hand vast blijven zal; ook zal hem Mijn arm versterken.
Persian
که دست من با او استوار خواهد شد. بازوی من نیز او را قوی خواهد گردانید.
WLC
אֲשֶׁ֣ר יָ֭דִי תִּכֹּ֣ון עִמֹּ֑ו אַף־זְרֹועִ֥י תְאַמְּצֶֽנּוּ׃

4 Kommentare zu Psalm 89

6 Volltextergebnisse zu Psalm 89,21