Psalm 89,2 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Die Gütigkeiten des HERRN will ich besingen ewiglich, von Geschlecht zu Geschlecht mit meinem Mund kundmachen deine Treue.
Psalm 89,2 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Die | |||
Gütigkeiten | H2617 | חסד (chêsêd) | chêsêd |
des | |||
HERRN | H3068 | יהוה (yehôvâh) | yehôvâh |
will ich | |||
besingen | H7891 | שׁוּר שׁירo (shîyr shûr) | shîyr shûr |
ewiglich, von | |||
Geschlecht | H1755 | דּר דּור (dôr dôr) | dôr dôr |
zu | |||
Geschlecht | H1755 | דּר דּור (dôr dôr) | dôr dôr |
mit meinem | |||
Mund | H6310 | פּה (peh) | peh |
kundmachen | H3045 | ידע (yâda‛) | yâda‛ |
deine | |||
Treue. | H530 | אמנה אמוּנה ('ĕmûnâh 'ĕmûnâh) | 'ĕmûnâh 'ĕmûnâh |
[?] | H5769 | עלם עולם (‛ôlâm ‛ôlâm) | ‛ôlâm ‛ôlâm |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Die Gütigkeiten des HERRN will ich besingen ewiglich, von Geschlecht zu Geschlecht mit meinem Mund kundmachen deine Treue. |
ELB-CSV | Die Gütigkeiten des HERRN will ich besingen in Ewigkeit, von Geschlecht zu Geschlecht mit meinem Mund kundmachen deine Treue. |
ELB 1932 | Die Gütigkeiten Jehovas will ich besingen ewiglich, von Geschlecht zu Geschlecht mit meinem Munde kundmachen deine Treue. |
Luther 1912 | 3 und sage also: Dass eine ewige Gnade wird aufgehen, und du wirst deine Wahrheit treulich halten im Himmel. |
New Darby (EN) | For I said, Loving-kindness will be built up for ever; in the very heavens will ŷou establish ŷour faithfulness. |
Old Darby (EN) | For I said, Loving-kindness shall be built up for ever; in the very heavens wilt thou establish thy faithfulness. |
KJV | For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens. |
Darby (FR) | Car j'ai dit: La bonté sera édifiée pour toujours; dans les cieux mêmes tu établiras ta fidélité. |
Dutch SV | (89:3) Want ik heb gezegd: Uw goedertierenheid zal eeuwiglijk gebouwd worden; in de hemelen zelve hebt Gij Uw waarheid bevestigd, zeggende: |
Persian | زیرا گفتم رحمت بنا خواهد شد تا ابدالآباد و امانت خویش را در افلاک پایدار خواهی ساخت. |
WLC | כִּֽי־אָמַ֗רְתִּי עֹ֭ולָם חֶ֣סֶד יִבָּנֶ֑ה שָׁמַ֓יִם ׀ תָּכִ֖ן אֱמוּנָתְךָ֣ בָהֶֽם׃ |
LXX | πρὸ τοῦ ὄρη γενηθῆναι καὶ πλασθῆναι τὴν γῆν καὶ τὴν οἰκουμένην καὶ ἀπὸ τοῦ αἰῶνος ἕως τοῦ αἰῶνος σὺ εἶ |
4 Kommentare zu Psalm 89
2 Volltextergebnisse zu Psalm 89,2
- Die Psalmen > Psalm 101 K. Mebus ... sind grundlegend für die Herrschaft Gottes, sie kennzeichnen die Durchführung der göttlichen Regierungsgrundsätze (Vers 1; Ps 25,5.6; 72,1–4; 89,2ff; 99,4; 2. Sam 9,1; Spr 16,12; 20,28; Jes 11,1–5; Mich 6,8). Gott hat auf der Erde die Pflege des Rechts den Regierungen übertragen. Sie haben die ...
- Prophetische Übersicht über die Psalmen > Psalm 88-89 B. Anstey ... wie Er es David versprochen hatte. Gemäß seinem Bund mit David kommt der Herr zur Wiederherstellung und zum Segen für Israel (Ps 89,2–5). Angenommen von seinem Volk, wird der Herr in dessen Mitte gesehen (Ps 89,6–9). Dann richtet Er dessen Feinde in Gerechtigkeit und Gericht (Ps ...