Psalm 78,15 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Er spaltete Felsen in der Wüste und tränkte sie reichlich wie aus Tiefen.
Psalm 78,15 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Er | |||
spaltete | H1234 | בּקע (bâqa‛) | bâqa‛ |
Felsen | H6697 | צר צוּר (tsûr tsûr) | tsûr tsûr |
in der | |||
Wüste | H4057 | מדבּר (midbâr) | midbâr |
und | |||
tränkte | H8248 | שׁקה (shâqâh) | shâqâh |
sie | |||
reichlich | H7227 | רב (rab) | rab |
wie aus | |||
Tiefen. | H8415 | תּהם תּהום (tehôm tehôm) | tehôm tehôm |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Er spaltete Felsen in der Wüste und tränkte sie reichlich wie aus Tiefen {O. wie mit Fluten} . |
ELB-CSV | Er spaltete Felsen in der Wüste und tränkte sie reichlich wie aus Tiefen {O. wie mit Fluten (eig. tiefe, rauschende Wassermengen).} . |
ELB 1932 | Er spaltete Felsen in der Wüste, und tränkte sie reichlich wie aus Tiefen {O. wie mit Fluten} . |
Luther 1912 | Er riss die Felsen in der Wüste und tränkte sie mit Wasser die Fülle |
New Darby (EN) | He clove rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the depths, abundantly; |
Old Darby (EN) | He clave rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the depths, abundantly; |
KJV | He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths. |
Darby (FR) | Il fendit les rochers dans le désert, et les abreuva comme aux abîmes, abondamment; |
Dutch SV | Hij kliefde de rotsstenen in de woestijn, en drenkte hen overvloedig, als uit afgronden. |
Persian | در صحرا صخرهها را بشکافت و ایشان را گویا از لجّههای عظیم نوشانید. |
WLC | יְבַקַּ֣ע צֻ֭רִים בַּמִּדְבָּ֑ר וַ֝יַּ֗שְׁקְ כִּתְהֹמֹ֥ות רַבָּֽה׃ |
3 Kommentare zu Psalm 78
3 Volltextergebnisse zu Psalm 78,15
- Die Psalmen > Psalm 105 K. Mebus ... ihnen das darüber hinausgehende Notwendige, indem Er Fleisch von Wachteln und Wasser aus dem Felsen kommen ließ (Verse 40 und 41; Ps 78,15f. 23–29; 2. Mo 16; 17,1–7; Joh 6,31–35). Jedem Einzelnen gab Er die nötige körperliche und seelische Gesundheit für den beschwerlichen Weg (Vers 37b). „Er ...
- Die Psalmen > Psalm 114 K. Mebus ... erwies Er Sich als ihr Erhalter, der sie in Treue und Barmherzigkeit begleitete und versorgte (Vers 8; 2. Mo 17; 4. Mo 20; Ps 78,15f; 105,40.41). Das von Menschen für unmöglich Gehaltene ermöglichte Er mit göttlicher Macht, die kein Hindernis kennt. Er führt aus dem Tod heraus ins Leben. Auch ...
- Die Stiftshütte - ihre Bedeutung und Symbolik > Vortrag 9: Die Zapfen und Bretter S. Ridout ... des Übersetzers: Wörtlich steht hier in der englischen Bibel „ein Beka eines Sekels“). Das Verb bedeutet spalten bzw. teilen, und wird in Psalm 78,15 verwendet: „Er spaltete Felsen in der Wüste“ – eine deutliche Erinnerung an den Felsen, der für uns gespalten wurde. 2 Anm. des Übersetzers: Der ...